夜来微雨歇,河汉在西堂。
萤火出深碧,池荷闻暗香。
开窗邻竹树,高枕忆沧浪。
此夕南枝鸟,无因到故乡。

【注释】

息斋:在书房休息,不出门。即事:眼前景物,触景生情。故园:指诗人的故乡。河汉:银河。西堂:书房名。深碧:浓绿的池荷。窗邻:窗外是竹林和树木。高枕:枕高头,指睡觉时把头仰起来。沧浪:这里借指家乡的沧浪湖。南枝鸟:春天里南方树枝上的喜鹊。

【译文】

夜来微雨歇了,银河映照着西堂(书房)。萤火虫飞出深碧的荷花丛,池塘里的荷叶传来阵阵暗香。开窗看到邻居竹树茂密,我高枕着回想沧浪湖旁。这个晚上南枝上喜鹊叫,却不能因此回到故乡(去探亲)。

【赏析】

这首诗是诗人在书房中宿息的时候,触景生情而写的。全诗四句,每句都是一幅画面。前两句写夜宿的情景,后两句写夜不能寐时的所思所想。“萤火”二句,写池荷深处萤火闪烁,暗香浮动;“开窗”二句,写打开窗户看到窗外竹树郁葱,想到家乡沧浪湖畔;“高枕”二句,写高枕回忆家乡,但又不能回家,表达了作者思念故乡之情。

首联叙事写景,颔联描写环境,颈联由外及内,由实至虚,尾联抒发情怀。全诗意境幽美,情景交融,语言简练,含蓄蕴藉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。