落叶声中酒不辞,海天遥韵托琴师。
无边风月供伤别,如此江山合赋诗。
五夜壮心消鼓角,九秋残影失虹霓。
相看但作凄凉色,难向芙蓉忏绮思。
叠前韵
落叶声中酒不辞,海天遥韵托琴师。
无边风月供伤别,如此江山合赋诗。
五夜壮心消鼓角,九秋残影失虹霓。
相看但作凄凉色,难向芙蓉忏绮思。
注释:
叠前韵:在诗歌中重复使用相同的韵律。
落叶声中酒不辞,海天遥韵托琴师。
无边风月供伤别,如此江山合赋诗。
五夜壮心消鼓角,九秋残影失虹霓。
相看但作凄凉色,难向芙蓉忏绮思。
译文:
在落叶声中我毫不吝惜地饮酒,海天之间遥远的韵味寄托了琴师的情怀。
无边的风月都用来为离别之伤增色,这样的江山正好适合吟咏诗词。
五夜之后壮志难酬,心情如同鼓角般激烈,九秋之时残阳如血,失去了彩虹般的霓裳。
面对彼此只能以凄凉之色相对,难以向那荷花般纯洁的美人倾诉心中的绮思。