秋城吹角夕阳斜,浪迹频年寄海涯。
拔后枯葹心未死,劫中残局著全差。
无聊身世文为戏,有例神州裔乱华。
不信东篱仍故节,岛夷章绂玷黄花。
秋城吹角夕阳斜,浪迹频年寄海涯。
拔后枯葹心未死,劫中残局著全差。
无聊身世文为戏,有例神州裔乱华。
不信东篱仍故节,岛夷章绂玷黄花。
注释:
- 秋城:指秋天的京城,这里借指诗人的所在地。
- 吹角:吹响号角的声音。
- 夕阳斜:太阳快要落山了,斜斜地照在地上。
- 浪迹:漂泊不定的生活状态。
- 寄海涯:在海洋边生活,即航海或漂泊。
- 拔后:指在困难或挫折之后重新站起来。
- 枯葹:一种植物,这里比喻坚强不屈的意志。
- 劫中残局:形容局势危急,但仍然尽力而为。
- 无聊:没有事情做,感到空虚无聊。
- 文为戏:用文字来娱乐自己。
- 有例:有一个先例,可以作为参考。
- 神州:中国的别称。
- 裔乱华:使中原地区混乱。
- 不信东篱仍故节:不相信像陶渊明那样隐居田园的人依然保持自己的节操。
- 岛夷:指居住在海岛上的人,这里泛指外族人。
- 章绂:古代官员的礼服和冠帽,这里指朝廷。
赏析:
这是一首表达作者对于国家命运和个人处境的感慨之作。诗人以秋风、夕阳为背景,描绘了自己漂泊无定的生活状态,同时也表达了自己在困境中的坚韧不屈和努力拼搏的精神。诗中通过对比“拔后枯葹”与“劫中残局”,揭示了个人命运与国家命运之间的紧密联系,以及个人在国家危难时刻所应承担的责任与担当。同时,诗人也表达了对古代隐士生活的向往,以及对朝廷的忠诚和对国家未来的担忧。整首诗情感深沉,寓意深刻,体现了诗人高远的志向和深沉的思考。