翠暖珠香侍舞筵,七洲洋外辟诗天。
华灯夜敞红云宴,吟钵朝飞白雪篇。
胸次难消兵十万,眼中同醉客三千。
高歌自抱神州感,漫作寻常侠少年。
【注释】
翠暖珠香:指美女。侍舞筵:陪伴在宴会上歌舞。辟诗天:开辟诗歌的境界。七洲洋外:指海上,七洲洋是大海的别称。华灯夜敞红云宴:夜晚灯火辉煌,犹如彩云。吟钵朝飞白雪篇:早晨用吟咏写诗,如同飞雪。胸次难消兵十万:胸中难以消除的是十万兵。眼中同醉客三千:眼中看到的朋友像三千人一样多。高歌自抱神州感:高声歌唱来抒发对国家的忧虑和感伤。漫作寻常侠少年:随意地做一个普通的侠士。
【赏析】
这首诗写于作者被贬谪期间,表现了作者忧国忧民的情怀。开头四句赞美了作者所居之室的华丽,并点出主人的身份;接着四句赞美了主人家的宴乐,以及作者的才情和抱负。后四句表达了作者的感慨之情,最后两句以自嘲的方式结束全诗,表达了自己随时可以成为一个普通侠客的愿望。
【译文】
翠绿温暖珠玉芬芳,侍奉在歌舞筵席旁,七洲大洋之外开辟了诗歌境界。
夜晚灯火辉煌,宛如彩云,清晨吟咏挥笔如雪花飞舞,胸中难以消除的是十万兵,眼中看到的都是朋友如三千人。
大声高歌来表达对国家的忧虑和感伤,随意地做一个普通的侠士。