海门曙色射东溟,晴日和烟染翠屏。
山势平分双练白,天光倒浴一螺青。
塔含舍利云俱活,窟近蛟龙水亦腥。
笑指老僧乘舸惯,怒涛深处汲中泠。
【注释】
海门:即金山寺,在江苏江宁(今南京市)西北。
曙色:拂晓时的天色。东溟:指东海。
晴日和烟:阳光和轻飘的雾气。
翠屏:青绿色的山色,这里指青山。
双练:两条白色的练布。
天光倒浴:天上的光辉倒映在水中。
舍利:佛教语,梵语sharirajā的音译,意为“身骨”。
蛟龙:指水族中的大鱼。
中泠:冷水泉,即中泠泉,在今南京市清凉山之北。
【赏析】
此为登金山寺所作。首句写日出时海门一带的壮阔景色;二句描写青山、碧水、蓝天交相辉映的绚丽色彩;三句写佛塔耸立,云烟缭绕,佛光普照;四句写水潭如玉,波光粼粼,水中有龙,水中有蛟。末联写诗人乘舟游览,兴致盎然。全诗以景入诗,情随景生,情景交融,意境高远,语言生动,富有韵味。