浮生飘泊走关河,落日平湖水不波。
沙鸟渐随帆影减,炊烟都杂海云多。
渔家有圃栽松竹,樵径无人长薜萝。
烽火年来未销歇,江乡何日靖干戈。
诗句释义及赏析#### 1. 浮生飘泊走关河
释义: 描述了一个人在生活和工作中不断奔波,历经各种困难和挑战。
关键词注释: “浮生”指人生的短暂和无常,“走关河”表示跨越不同的地域或领域。
2. 落日平湖水不波
释义: 描述夕阳西下时,湖面平静如镜,没有波澜。
关键词注释: “落日”象征一天的结束,“平湖”“波”则形成对比,突出平静与宁静。
3. 沙鸟渐随帆影减
释义: 随着船帆的影子逐渐消失在视野之外,沙滩上飞过的沙鸥也慢慢减少了。
关键词注释: “沙鸟”指在沙滩上栖息的鸟类,“帆影”指船帆的轮廓,“随”暗示自然现象随时间变化而变化。
4. 炊烟都杂海云多
释义: 海上的云朵繁多,使得远处的烟囱烟雾缭绕,显得更为密集。
关键词注释: “炊烟”指做饭时产生的烟雾,“杂”“都”强调数量之多。
5. 渔家有圃栽松竹
释义: 在渔村里,人们不仅种植着蔬菜,还精心照料着松树和竹子。
关键词注释: “渔家”指出自渔民的家庭,“圃”指菜园,“栽松竹”说明他们注重环保和绿化。
6. 樵径无人长薜萝
释义: 山路因无人行走而长满了薜荔和萝藦之类的植物。
关键词注释: “樵径”指山林中砍柴人行走的小道,“无人”强调环境清幽。
7. 烽火年来未销歇
释义: 多年来,战争的警报一直未停止,象征着战争未停息的状态。
关键词注释: “烽火”指战争的信号,“消歇”指停止的意思。
8. 江乡何日靖干戈
释义: 在动荡不安的江乡,何时才能恢复和平?
关键词注释: “江乡”指长江附近的地区,“靖干戈”指使战争平息。
翻译
晚泊如皋 - A Waves Over the Guan River: As night approaches, I find myself anchored over the guan river, where life is often fraught with challenges. The sun sets, and as its light diminishes, the still waters of the lake seem to hold no ripples. The sand birds fly away, gradually leaving behind them in the wake of our ship’s shadow. The smoke from cooking fires merges with the cloud-covered sea air, creating a serene scene. In these fishing villages, there are gardens where not only vegetables grow, but also towering pines and bamboo. The paths leading up into the mountains are untrodden, filled with climbing plants like hemp and loas. Despite all this tranquility, the constant threat of war never seems to dissipate. When will peace return to the Jiangxiang, where the sounds of war have been constant for so long?