众绿终年未见雕,春来原野转枯焦。
曾无小雨如酥润,但有骄阳似火烧。
民物几时开郁结,云霓何处望迢遥。
也知畏日终须坠,可奈和风不即调。
春日苦旱且热
春日,春天的阳光;苦旱,天气异常炎热。
众绿终年未见雕,春来原野转枯焦
一年到头不见绿色植物被雕琢(即枯萎),春天来临原野变得干枯焦黄。
曾无小雨如酥润,但有骄阳似火烧
曾经没有下过像酥油般的雨,只有炙热的太阳犹如烈火。
民物几时开郁结,云霓何处望迢遥
百姓的生活何时才能打开郁闷的心情,哪里能看到遥远的地方。
也知畏日终须坠,可奈和风不即调
我知道太阳终将落下,无奈春风不能带来凉爽。
注释:
- 春日:春天的日子。
- 苦旱:形容干旱得非常严重。
- 众绿终年未见雕:指一年四季都看不到绿色植物被雕琢的样子,意指春天的干旱使得植物枯萎。
- 春来原野转枯焦:指春天到来后,原本生机勃勃的原野变得干枯焦黄。
- 曾无小雨如酥润:曾经没有下过像酥油般细腻的雨。
- 但有骄阳似火烧:只有炙热的太阳仿佛烈火。
- 民物几时开郁结:百姓的生活何时才能打破沉闷。
- 云霓何处望迢遥:哪里能看到遥远的地方。
- 畏日:害怕炎热的太阳。
- 终须坠:最终会落下。
- 奈:无奈的意思。
- 和风:春风。
赏析:
这首诗描绘了春天干旱炎热的景象,通过对比春夏秋三季的不同气候,表达了对自然的敬畏之情以及渴望雨水、春风的到来。诗人以生动的语言描绘了春天的干旱,让人感受到了大自然的无情与生命的脆弱。同时,也展现了诗人对人民生活的深深关切,以及对自然规律的尊重与顺应。