沈沈箭漏月轮低,向野提鞭一望迷。
鞍上续成残店梦,驿边惯听异乡鸡。
寒飘露气侵人骨,暗入瓜田碍马蹄。
自笑我游方外久,也来路口问东西。
【注释】
箭漏:古代以刻箭为计时工具,箭上涂有颜料,射到目标后即停。箭漏,指计时之箭已射下,漏尽。月轮低:月亮偏西。向野提鞭一望迷:向野外驱马上前,回头时看不见了。
鞍上续成残店梦:骑着马,继续做着旅途中的梦。
驿边惯听异乡鸡:在驿站旁,常常听到外地的鸡叫声,因为驿站是供行人途中投宿的地方,所以各地的旅店都有不同特色的菜肴,因此各地的鸡也各具特色。
寒飘露气侵人骨:早晨的露水寒气逼人,侵入骨头里。暗入瓜田碍马蹄:露水在瓜田里闪着光,妨碍了马蹄前行。
自笑我游方外久:自我嘲笑说在外边游历的时间已经很久。方外:指世俗之外,这里指世外。
也来路口问东西:也来到十字路口,询问方向。
【赏析】
这是一首羁旅行役诗,描写作者旅途早行的所见所感。首联写天明出发,时间紧迫,只能凭感觉驱马前进;颔联写路途中不断出现的景物,都给作者造成强烈的刺激;颈联写沿途的景色,使诗人感到寒冷和孤独;尾联表达出作者对人生道路、前途命运的感叹。全诗语言明白晓畅,意境清幽冷峭。