积雨决田坏官路,水深泥滑马不渡。
湿衣及肤燎不得,主人号咷僮仆诉。
行人争羡居者安,谁知居者尤艰难。
一年耔本逐流水,赤脚老农瞠目看。
来朝乾鹊噪檐树,行人欢喜摇鞭去。
暮宿前村府帖来,淮南又报蝻如雨。
诗句释义与译文:
- 积雨决田坏官路,水深泥滑马不渡。 - 描述了连续的降雨导致的农田被淹,道路无法通行的情景;“水深”指的是水位很高,“泥滑”表明地面湿滑难行。
- 译文:连日来的暴雨冲毁了田地,官道变得泥泞不堪,马匹难以通过。
- 湿衣及肤燎不得,主人号咷僮仆诉。 - 描述由于洪水导致衣物完全湿透,无法点燃取暖,家中主人和僮仆因此而悲痛哭泣。
- 译文:衣服湿透,几乎烧不着火,主人和仆人哭喊着诉说着。
- 行人争羡居者安,谁知居者尤艰难。 - 尽管外面的人羡慕居住安全的人能够无忧无虑地生活,但作者意识到居住在这种环境中的人们可能面临更大的困难和挑战。
- 译文:外面的人们羡慕着那些安居乐业的人,却没有人知道住在这里的人们在经历着多么艰难的困境。
- 一年耔本逐流水,赤脚老农瞠目看。 - 描述了一整年农民辛勤耕种,希望收获却因洪水而付诸东流的情形;“赤脚老农”形象描绘了农民的艰辛与无奈。
- 译文:农民一整年辛勤耕种希望的庄稼随洪水而去,而一位赤脚的老农只能眼睁睁地看着这一切。
- 来朝乾鹊噪檐树,行人欢喜摇鞭去。 - 描述了天晴后,喜鹊在屋檐上鸣叫,为即将到来的出行带来喜悦;同时,人们因为天气好转而准备启程离开。
- 译文:清晨天空放晴,喜鹊在屋檐上欢快地鸣叫着,人们因此心情愉快地挥舞着手杖准备出发。
- 暮宿前村府帖来,淮南又报蝻如雨。 - 描述在夜晚之前到达村庄并休息,同时收到了来自前线的消息告知蝗虫数量激增。
- 译文:晚上来到村庄休息时,收到前线传来的消息,发现淮南地区的蝗虫数量已经如同雨点般密集。
赏析:
这首诗通过生动的描写,展示了自然灾害(暴雨、洪水)对农业生产和居民生活的巨大影响,以及这些灾害给人们带来的困境和无助感。通过对不同角色——农民、官员、平民的描述,展现了社会各阶层面对自然灾害时的脆弱和辛酸。同时,诗中也表达了人们对未来的期望和希望,尽管面临着极大的困难,但仍有乐观和希望的心态。整体上,此诗深刻反映了古代社会的自然环境与人文环境的矛盾及其对人民生活的影响,具有重要的历史与文化价值。