羁人起夜半,残月在四野。
天风吹孤云,明星欲西下。
远道苦阻艰,太息视羸马。
独立黯自伤,谁念远游者。
【注释】
夜起:半夜起床。羁人:旅居异乡的人。残月:指月亮偏西,即将下山。天风:指从天上刮来的风。孤云:独自飘动的云。明星:明亮的星星。欲:将要。太息:叹息。羸马:瘦弱的马,这里比喻自己。独立:独自。黯:忧伤。谁念:谁会惦记。远游者:远行的游子。
【赏析】
这首诗是作者客居外地时所写。诗的前四句描写深夜起床时所见的景物和感受。五、六两句由景生情,写旅途艰难,心情苦闷,不禁长叹;七、八两句进一步抒写作者的孤独感,最后两句写诗人独处时的哀伤之情,表达了对家乡和亲人的深切思念。全诗语言质朴,感情真挚,意境高远。
旅人起身走出室外,只见残月还挂在天空,一轮明月就要下山了。夜风吹着孤单的云朵在天空飘荡,而群星正渐渐向西坠落。他想到此行遥远艰辛,不免发出一声叹息,看那瘦弱可怜的马儿。他独自站在院子里,默默地感叹道:谁能想到我这样远离家乡的游子呢?