急雨嘈嘈下海门,隔船愁听为停樽。
江边司马秋风泪,塞上明妃夜月魂。
猿鸟无声山寂寂,鱼龙欲舞水昏昏。
天涯自古多沦落,几辈相逢得细论。
仪徵夜泊闻琵琶
急雨嘈嘈下海门,隔船愁听为停樽。
江边司马秋风泪,塞上明妃夜月魂。
猿鸟无声山寂寂,鱼龙欲舞水昏昏。
天涯自古多沦落,几辈相逢得细论。
注释译文:
急雨在夜晚猛烈地打在海门,隔着船只听到琵琶的声音,我不禁停下了手中的酒杯。
江边的司马听到秋天的风声就流泪,塞上的明妃听到夜晚的月光就会陷入思念。
猿和鸟不再发出声音,山林变得寂静;鱼和龙开始起舞,水面也显得昏暗。
自古以来,天涯之地的人们总是容易感到孤独失落,我们这一代又一代的人又能说些什么呢?
赏析:
这首诗通过描写夜晚在船上听到琵琶的声音,以及由此引发的情感共鸣,展现了诗人对远方之人的深切同情和理解。诗中不仅描绘了自然景象的变化,还通过对比“猿鸟无声山寂寂”与“鱼龙欲舞水昏昏”,深刻地表达了人与自然、人与社会之间的微妙关系。同时,诗人通过对历史人物的描绘,传达了一个关于人性、情感与命运的普遍主题,即无论身处何地,人们都会感受到一种难以言说的寂寞和悲伤。最后,通过提问式的结尾,引导读者思考自己对于这种情感的理解和体验,增强了诗歌的感染力和哲理性。