溪边茅屋两三家,双髻村娃解煮茶。
几片湿云松树顶,吹来雨点半桃花。
桃花岭遇雨
溪边茅屋两三家,双髻村娃解煮茶。
几片湿云松树顶,吹来雨点半桃花。
注释:
- 桃花岭(一个地名或自然景观)
- 溪边(描述地点)
- 茅屋(简陋的住所)
- 双髻村娃(指代当地的村民)
- 解煮茶(展示当地的生活技能)
- 湿云松树顶(描绘天气现象)
- 半桃花(形容雨后的景象,一半是雨,一半是花)
译文:
溪边的简陋茅屋只有两三家,村里的孩子们正在学习如何煮茶。几片乌云飘到了松树的顶端,雨水落下时仿佛给桃花增添了几分湿润。
赏析:
此诗以细腻的笔触描绘了桃花岭下的自然景色和村民们的日常生活。首句“溪边茅屋两三家”勾勒出一幅宁静的乡村景象,通过“溪边”、“茅屋”等关键词突出了环境的简朴与原始。接下来,“双髻村娃解煮茶”展示了村民们的生活状态,用“双髻村娃”形象地描绘了村民的形象,而“解煮茶”则展示了他们的生活技能,反映出当地人对生活的热爱与执着。第三句中“湿云松树顶”利用“湿云”这一自然现象,巧妙地将雨与云结合,形成了一种独特的视觉美感。最后一句“吹来雨点半桃花”则是对前文的一种回应,雨点落在花瓣上,仿佛为整个画面增添了一抹生动的色彩。这首诗不仅展现了大自然的美丽,也表达了作者对生活的喜爱和对自然美景的赞美之情。