江行屈折不知里,今朝真到峡山趾。屏风几叠列门前,仿佛飞来灵鹫似。
黄茅苦竹纷璁珑,犀牛潭水清若空。舍舟径穿侧岸入,大树橚爽摇天风。
山灵知我爱佳眺,导入三门转清奥。山晖堂界二禺祠,帝子仙成颜尚少,振衣凌危台,数峰倒影风吹开。
绿萝罥壁飞鸟绝,枯藓满洞清猿哀。玉龙蜿蜒下峻阪,苍雪弥天昼疑晚。
寻源更渡流香桥,猛见飞流破岩壸。峥潺激响檐铎喑,心魂洒濯毛发森。
孤亭谅少热客借,绝壑疑有苍龙吟。谁遣晶帘遮岫幌,拖落天绅一千丈。
跳珠溅沫不肯休,要使多生首频仰。老僧对我长眉青,花宫寂寞春长扃。
君不见劳劳尘世少仙骨,难将常语酬山灵。

【注释】

峡山寺:指位于四川雅州的天宝寺。

江行屈折不知里,今朝真到峡山趾:江流曲折,不知究竟有多远,今日才到达峡山的脚边。

屏风几叠列门前,仿佛飞来灵鹫似:寺庙前有几层叠起的屏风,像飞翔的灵鹫一样,非常神奇壮观。

黄茅苦竹纷璁珑,犀牛潭水清若空:黄色的茅草和苦涩的竹子交杂在一起,形成了一片繁茂的景象;犀牛潭的水清澈如空,非常美丽动人。

舍舟径穿侧岸入,大树橚爽摇天风:我舍舟沿岸边行走,进入大树林中,树木茂盛而高耸,摇曳着天风。

山灵知我爱佳眺,导入三门转清奥:山神知道我喜爱这里的美景,引导着我进入三重门,转到一个幽深的地方。

山晖堂界二禺祠,帝子仙成颜尚少,振衣凌危台,数峰倒影风吹开:在山晖堂的边界处有一个二禺祠,帝子的神仙形象已经变得年轻了许多,我振衣服登上了危险的地方,看到数座山峰倒映在水面上,被风吹动后显得更加清晰。

绿萝罥壁飞鸟绝,枯藓满洞清猿哀:绿色的藤萝缠绕在墙壁上,使得鸟儿无法飞过;洞穴里布满了枯死的藓类植物和苔藓,使得清猿发出哀鸣。

玉龙蜿蜒下峻阪,苍雪弥天昼疑晚:一条玉龙在陡峭的山坡上蜿蜒曲折,覆盖了整个天空,使人怀疑是黄昏时分。

寻源更渡流香桥,猛见飞流破岩壸:沿着溪水源寻找源头,走过了流香桥;突然之间看到了飞流瀑布冲破岩石的壶门。

峥潺激响檐铎喑,心魂洒濯毛发森:水声湍急地撞击着屋檐上的铜铃,使声音变得沉闷;我被这声音洗涤得心神荡漾,毛发也感到清爽。

孤亭谅少热客借,绝壑疑有苍龙吟:这座孤亭似乎缺少游客前来歇脚;在这绝壁深壑中,好像有龙在吟咏。

谁遣晶帘遮岫幌,拖落天绅一千丈:是谁派来了水晶帘遮挡住山峰的影子,使得天空中的云彩仿佛要拖落下来,长达一千里。

跳珠溅沫不肯休,要使多生首频仰:水花如同跳跃的珍珠一样溅起,不肯停息;它想要让所有生命都仰望着头,表示敬畏。

老僧对我长眉青,花宫寂寞春长扃:老和尚长着一副青色的长眉,百花宫中却显得如此寂寞,春天一直紧闭着宫门。

君不见劳劳尘世少仙骨,难将常语酬山灵:你不觉得我们这些尘世的人少有仙骨吗?很难用平常的语言去回报这座山的神奇。

【赏析】

此为《天宝寺》诗组中的第五首。这首诗写诗人游览天宝寺的感受。诗的前四句写诗人在天宝寺所见的自然景色和建筑之美。后六句写诗人游历天宝寺时的内心感受和所思。全诗结构紧密严谨,层次分明,意境优美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。