策我红藤杖,开君白版扉。
山亭棕树暗,石磴枳花飞。
小隐偏危帽,幽寻尚氎衣。
此时足虾菜,江口子鱼肥。

【注释】:

过宾秋园亭:经过宾秋的园亭。宾秋,地名;园亭,指作者所居之宅。藤杖,指藤制的手杖;版扉,木板门;棕树,这里指苍翠茂盛的松柏;枳花,即枳实,一种植物果实;危帽,即低而高的草帽(隐士所戴);氎衣,即粗布衣服。

【译文】:
我拄着红色的藤杖走过了宾秋的园亭。
你开了那扇白色的木板门。
苍翠的山亭中棕榈树的影子暗然,
石磴间枳花飞舞。
我戴着低垂的帽子穿行于幽静之处,
仍穿着粗布衣服去探寻。
此时可以品尝新鲜的虾菜,
江口的子鱼肥美可口。

【赏析】:
此诗是作者在秋天游览宾秋园亭时所作。首联写自己拄着红藤杖走过了宾秋园亭,开上了那扇白板门。颔联写在园亭中的所见:苍翠的山亭中棕榈树影昏暗,石磴间枳花飞舞。颈联写自己在园亭里穿行,仍然戴着低垂的帽子,穿着粗布衣服,去探寻。尾联写可以品尝新鲜的虾菜和江口肥美的子鱼。全诗描写了作者在秋天游览宾秋园亭的情景,表达了作者对宾秋园亭的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。