辍棹维春岸,前村落照横。
乱鸦争独树,残角闭孤城。
山远含烟重,湖澄竞月明。
长淮行渐近,何处问韩生。

【译文】

停船在春天的岸上休息,村庄在湖面倒映着。

乌鸦乱飞争抢一棵单独的树,残月照映孤城。

远处的山峦被云雾笼罩显得沉重,湖泊清澈与明亮的月亮交相辉映。

淮河长而宽广,我行渐近何处?

问韩生:何处是韩愈的故乡?

【注释】

辍棹:停止船桨。

维春岸:维,通“巍”,高耸的样子。

前村落照横:指村庄映在水面的景象。横,横陈。

乱鸦争独树:乌鸦在树上争着栖息,形容乌鸦之多。

残角闭孤城:指夜幕降临时,孤城上空传来的残钟回音。

山远含烟重:远处的山峰被浓雾笼罩显得朦胧。

湖澄竞月明:湖水清明,月光明亮。

长淮行渐近:淮水漫长,逐渐接近。

何处问韩生:哪里可以找到韩愈的故乡?

【赏析】

这是一首羁旅怀人之作。诗人停舟春岸,看到村庄在湖面上倒映着,一片宁静景象;但随即又看到乌鸦在树上争着栖息,残月照着孤城。这两句描绘了一幅暮冬初夏之景,表达了诗人对友人韩愈的思念之情,同时也抒发了自己怀才不遇的感慨。诗的前半部分写景,后半部分抒情,情景交融,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。