去年虫荒盎无粟,今年种圃食无葍。
老农告诉不忍闻,悍吏追呼方陆续。
愁来短歌不能长,残书支枕午梦凉。
庆云景星照户牖,天下仿佛如虞唐。
诗句释义与赏析:
1. 苦雨
- 注释:形容雨水连绵不断,给人带来极大的不便和痛苦。
- 译文:连绵不断的雨让人难以忍受。
2. 去年虫荒盎无粟(去年虫害导致粮食短缺)
- 注释:盎,古汉语中指瓦罐或容器;粟,古代的谷物。此句描述因虫灾而导致农作物无法生长,进而影响了粮食供应。
- 译文:去年,由于虫害,我们的庄稼几乎颗粒无收。
3. 今年种圃食无葍(今年种植蔬菜但收获不多)
- 注释:葍,一种可食用的草本植物,这里可能指的是一些常见的蔬菜。此句表达虽然努力种植,但最终收获并不多。
- 译文:今年的种植尝试,却只收获了一些蔬菜。
4. 老农告诉不忍闻(老农对农民生活的艰辛讲述)
- 注释:不忍闻,形容听者因为听到悲惨的消息而感到心痛。
- 译文:老农向我们讲述了他们的辛苦生活,这让我们感到非常心疼。
5. 悍吏追呼方陆续(官府官员催收债务的情况)
- 注释:悍吏,严厉的官吏;追呼,催债。这句话描述了政府官员正在催促农民偿还债务的场景。
- 译文:那些苛刻的官员们正在不断地追讨债务。
6. 愁来短歌不能长(因忧愁而创作的歌曲无法持久)
- 注释:愁来短歌,即在忧愁时创作的简短歌曲;不能长,意味着这种情绪无法持续很长时间。
- 译文:因为心中的忧愁,我唱出的短歌也显得不够长久。
7. 残书支枕午梦凉(读书到深夜,梦境也随之寒冷)
- 注释:残书,指翻阅过的旧书;支枕,即靠着枕头;午梦,中午的小睡或梦境。这句话描绘了一个沉浸在书本世界中直至深夜,醒来时伴随着凉意的梦境。
- 译文:我沉迷于读书之中,一直读到夜深人静,醒来后发现自己的梦都变得异常凉爽。
8. 庆云景星照户牖(天空中的祥云彩星映照房屋窗户)
- 注释:庆云,吉祥的云彩;景星,天上的星星;庆云景星,通常象征着吉祥和美好。照,映照。户牖,即门户和窗户。
- 译文:天空中出现的吉祥云彩和明亮的星星照亮了我们家门的窗户。
9. 天下仿佛如虞唐(天下似乎恢复了虞舜和唐尧时期的太平景象)
- 注释:虞舜、唐尧均为历史上著名的明君。这句话表达了一种对过去盛世的怀念和对当前社会状况的一种乐观期待。仿佛,好像;虞唐,指代前朝盛世。
- 译文:整个天下看起来就像回到了虞舜和唐尧时期那般和谐安宁。
这首诗通过描绘农民的困苦、官员的催债以及诗人个人的感受,展现了一个社会动荡、百姓疾苦的历史场景。同时,诗中还蕴含了一种对未来的美好憧憬和对过往盛世的怀念之情。