山色乌蛮近柳城,扁舟夜泊梦还惊。
渔镫明灭飞萤坠,人语钩辀老鹳鸣。
险绝关门都号鬼,苍然草木尚疑兵。
荒江一望人烟杳,杜宇休啼已泪倾。
至柳城界远望乌蛮山
山色乌蛮近柳城,扁舟夜泊梦还惊。
渔灯明灭飞萤坠,人语钩辀老鹳鸣。
险绝关门都号鬼,苍然草木尚疑兵。
荒江一望人烟杳,杜宇休啼已泪倾。
注释:
- 至柳城界远望乌蛮山:来到柳城的边界处远望乌蛮山。
- 山色乌蛮近柳城:乌蛮山的山色与柳城相近。
- 扁舟夜泊梦还惊:乘坐小船夜宿,梦中惊醒。
- 渔灯明灭飞萤坠:渔船上灯光时明时暗,飞虫如萤火般坠落。
- 人语钩辀老鹳鸣:人们说话的声音像拉长了声调一样,老鹳鸟在鸣叫。
- 险绝关门都号鬼:险要的关口都被称为鬼门关。
- 苍然草木尚疑兵:草木苍茫的样子让人怀疑这里曾经发生过战争。
- 荒江一望人烟杳:在荒芜的江边远望,看不到人烟。
- 杜宇休啼已泪倾:杜鹃鸟不再鸣叫,泪水已经流尽。
赏析:
这是一首描写柳城边界处远望乌蛮山的诗。诗人乘坐小船夜宿,梦见自己回到了遥远的故乡,醒来后发现四周都是茫茫的夜色。在船上,他看到了渔船上的灯光时明时暗,飞虫如萤火般落下,人们说话的声音悠扬而低沉,仿佛是老鹳鸟在鸣叫。诗人感叹这里的险要关口都被叫作鬼门关,草木苍茫的样子让人怀疑这里曾经发生过战争。在荒凉的江边远望,看不到人烟,只有杜宇鸟不再鸣叫,泪水已经流尽。这首诗以简洁的语言描绘了诗人在夜晚远望乌蛮山的场景,表达了他对家乡的思念和对现实的感慨。