解秽除烦豁性灵,玉炉风细绕彤庭。
最怜宝鼎烟销后,身巴成灰气尚馨。
香:解秽除烦豁性灵,玉炉风细绕彤庭。
最怜宝鼎烟销后,身巴成灰气尚馨。
译文:
香气:去除污秽,消除烦闷,净化心灵,玉石炉中风儿细细绕着红漆庭院。
最喜爱宝鼎烧完后的余烟,身体化为灰烬,但是香气依然飘散。
注释:
- 香:香气、芬芳,这里指一种能去除人心中杂念和烦恼的香气。
- 解秽除烦:清除污秽,消除烦闷。
- 豁性灵:净化心灵。
- 玉炉:指古代的一种青铜制的炊器,也用作熏香的工具。
- 风细绕彤庭:形容香气袅袅上升,环绕在整个宫殿之中。
- 成灰:化成灰烬。
- 宝鼎:古代一种用于烧香的铜鼎,常在祭祀或宗教仪式中使用。
- 余烟:烧完的烟气。
- 身体化为灰烬:比喻虽然生命消逝,但其精神或品格却得以传承。
- 馨:香气扑鼻,这里指香气仍然弥漫不散。