解秽除烦豁性灵,玉炉风细绕彤庭。
最怜宝鼎烟销后,身巴成灰气尚馨。

香:解秽除烦豁性灵,玉炉风细绕彤庭。

最怜宝鼎烟销后,身巴成灰气尚馨。

译文:
香气:去除污秽,消除烦闷,净化心灵,玉石炉中风儿细细绕着红漆庭院。
最喜爱宝鼎烧完后的余烟,身体化为灰烬,但是香气依然飘散。

注释:

  1. 香:香气、芬芳,这里指一种能去除人心中杂念和烦恼的香气。
  2. 解秽除烦:清除污秽,消除烦闷。
  3. 豁性灵:净化心灵。
  4. 玉炉:指古代的一种青铜制的炊器,也用作熏香的工具。
  5. 风细绕彤庭:形容香气袅袅上升,环绕在整个宫殿之中。
  6. 成灰:化成灰烬。
  7. 宝鼎:古代一种用于烧香的铜鼎,常在祭祀或宗教仪式中使用。
  8. 余烟:烧完的烟气。
  9. 身体化为灰烬:比喻虽然生命消逝,但其精神或品格却得以传承。
  10. 馨:香气扑鼻,这里指香气仍然弥漫不散。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。