身世鲇鱼上竹竿,冬心独抱不知寒。
论交四海同音少,有志千秋下笔难。
阅尽风霜翻作健,愁来天地亦非宽。
本来弧矢男儿志,离莫生悲聚莫欢。
诗句释义:
- 身世如同鲇鱼上竹竿一般,冬心独自承受寒意。
- 论交四海之内声音相同者少,有志之士难以留下千秋伟业。
- 阅尽世间风霜反而更加强健,愁来之时天地也显得狭小。
- 原本男儿应怀有弧矢之志,离别和思念使人悲喜交织。
- 注释:和陈级青(可能是作者与陈级青的一次交流或创作)。
译文:
我像鲇鱼一样在竹竿上游动,独自承受着寒冬的寒冷,不知道如何取暖。
四海之内的朋友虽然众多,但能和我心意相通的人却很少,想要留下不朽的名声很难。
我已经经历了无数的风霜雨雪,现在反而变得更加健壮,但是愁苦袭来时,天地似乎都变得狭小起来。
原来男子汉应该有弓箭一样的志向,离别和思念让我悲喜交加难以自持。
赏析:
这首诗以寓言的形式表达了诗人对人生、友情和命运的思考。诗人将自己比作游弋在竹子上的鲇鱼,形象地描绘了自己的人生经历,同时也表达了他对孤独和寒冷的感受。
诗中的“论交四海同音少”表明了诗人在交友方面的经历,他可能感到自己与志同道合的朋友相比较少,这使得他更加珍惜那些能与他心灵相通的人。而“有志千秋下笔难”则反映了诗人对于成就一番大事业的困难和挑战。
最后两句“阅尽风霜翻作健,愁来天地亦非宽”展现了诗人在历经磨难后变得更为坚强的决心,即使愁苦来袭,他也认为天地并非真的狭窄,这表现出了他的豁达和乐观。
整首诗通过生动的比喻和深刻的哲理,传达了诗人对人生的感慨和对未来的期许。