梦落残山剩水边,故宫禾黍入荒烟。
饥餐尚藉遗黎粟,渴饮仍分御苑泉。
枝上空啼乌哑哑,原头又动草芊芊。
倚楼看剑终何事,白日青春祇惘然。
梦落残山剩水边,故宫禾黍入荒烟。
饥餐尚藉遗黎粟,渴饮仍分御苑泉。
枝上空啼乌哑哑,原头又动草芊芊。
倚楼看剑终何事,白日青春祇惘然。
翻译与注释:
- 梦落残山剩水边,故宫禾黍入荒烟:梦中的景象是残破的山景和剩下的水边,故宫里长满了收割后的禾黍,被荒烟覆盖。
- 饥餐尚藉遗黎粟,渴饮仍分御苑泉:饥饿时仍然能从遗留下来的谷物中获取食物,口渴时还能喝到来自皇家园林的泉水。
- 枝上空啼乌哑哑,原头又动草芊芊:树枝上乌鸦的叫声凄凉且单调,草原上的草丛随风摇曳生机勃勃。
- 倚楼看剑终何事,白日青春祇惘然:站在楼台上看着手中的宝剑,心中充满了迷茫,白日里的青春也显得无意义。
赏析:
本诗以清华园为背景,描绘了一幅清冷荒凉的画面。首句“梦落残山剩水边”便勾勒出了一种悲凉之感,似乎暗示了诗人内心的失落与哀愁。接下来“故宫禾黍入荒烟”则进一步加深了这种荒凉的氛围,禾黍的收割与荒烟的弥漫形成了强烈的视觉冲击,使得整个画面更加凄凉。整首诗语言简练而富有意境,通过对自然景物的描写反映了诗人内心的孤独和无助。此外,诗中多次出现的“禾黍”一词,不仅指代了农田,更象征着生命的消逝和历史的沧桑。