萧寺凄风怆独来,德人泉下梦难回。
辞春老树留经院,过雨残英委绿苔。
小立便完仍岁迹,幽藏宁掩百年哀。
旧踪何限深明阁,刻骨前尘苦未灰。
长椿寺拜散原先生殡所
萧寺凄风怆独来,德人泉下梦难回。
辞春老树留经院,过雨残英委绿苔。
小立便完仍岁迹,幽藏宁掩百年哀。
旧踪何限深明阁,刻骨前尘苦未灰。
注释:
萧寺:指寺院。凄风:冷清的风,形容凄凉的气氛。怅:怅惘。
德人:指散原先生。泉下:指地下。梦难回:梦中的情景难以回忆。
辞春:离开春天。老树:指老树,这里借代自己。经院:指寺院里的书房。残英:凋落的花朵。委(wěi)绿苔:落在绿色的苔上。委,附着、落于。
小立:站立。便完:很快完成(悼念之意)。仍岁迹:还留着岁月的痕迹。
幽藏:隐居。宁:宁可;岂敢。掩:隐藏。百年哀:百年之哀思。
旧踪:过去踪迹。何限:多少。深:深远。明阁:明亮的楼阁。
赏析:
这首诗是诗人对已故的朋友散原先生的追忆与祭奠。诗中充满了怀念之情。首句写诗人来到萧寺,感到凄凉,心情悲怆。接着写在散原先生的坟前,回忆起他生前的往事,表达了对朋友的深深思念。最后两句则表达了诗人对朋友的哀悼之情。全诗以景衬情,情景交融,表达了诗人对亡友的深切怀念与无尽哀伤。