蛛丝枯几度年年,息壤沉沉堕杳然。
廷秀立朝馀结局,致尧留命岂符天。
无成甘以诗人见,憎命犹为我辈怜。
佳处何由望端叔,幸同坡句一时编。
【译文】
蛛丝已经枯了几次,大地深深沉没,杳无消息。廷秀在朝廷中余下的结局,难道是与尧帝的旨意不合吗?我甘愿以诗人的身份出现,但憎命还是让我为同辈的人感到怜悯。好的诗篇哪里去欣赏端叔的作品,幸而和东坡一样一时都编成集子。
【注释】
蛛丝:蜘蛛网,比喻微薄的官禄。
息壤:传说中生长着一种神奇的泥土,人死后埋入其中,可以长出新的身体。堕杳然:指人死后,其尸骨不知所踪。
庭秀:指宋真宗的次子赵廷美。馀结局:余下的结局,指被赐死。
致尧:尧帝,即唐尧,传说中贤明的君主。尧帝曾命令禹去治水,大功告成后将天下分封给诸侯,自己则退居闲散之位。留命:留下性命。
无成:没有成就。甘:情愿、乐意。
僧怜:对僧人的怜悯。
佳处:好的方面。
端叔:指苏轼(苏东坡)。
端叔:苏轼字子瞻,号东坡居士,眉山人。
幸同:幸得相同。
坡句:指苏轼的诗句。