步屟向汀洲,残山望眼收。
云归藏晚堞,柳断出晴楼。
古寺藤烟夕,荒滩蓼水秋。
平沙看旧雁,落日更生愁。
注释:
- 步屟向汀洲,残山望眼收。
步屟:行走的样子。
屟:脚步。
汀洲:水中沙洲,指江中的沙洲。
残山:指夕阳下渐渐隐没的山。
望眼:远望的眼神。
- 云归藏晚堞,柳断出晴楼。
云归:云彩回到天边,比喻天色渐晚。
藏:隐藏或遮蔽。
晚堞:傍晚时城墙上的垛口。
柳断:形容柳树被风刮断。
晴楼:晴朗的天空下的楼阁。
- 古寺藤烟夕,荒滩蓼水秋。
古寺:古老的寺庙。
藤烟:寺庙周围缠绕的藤蔓。
夕:晚上。
荒凉的滩涂上长满了蓼草,秋季的风吹过,带起了阵阵沙土和落叶。
- 平沙看旧雁,落日更生愁。
平沙:平坦的沙滩。
旧雁:过去的雁群。
生愁:引起新愁。
赏析:
此诗描绘了一幅江边日落时分的画面。诗人以步屟、残山、云归、柳断等意象,勾勒出一幅宁静而略带哀愁的场景。同时,诗人通过观察古寺藤烟、荒滩蓼水等细节,进一步展现了自然之美与岁月流转之悲愁。整首诗语言简练,意境深远,让人仿佛置身于那宁静的江边,感受着时光的流逝和生命的无常。