报秋梧叶卷窗前,岁月他乡不计年。
冰簟寒生新雨后,玉砧声急晚凉天。
蝉嘶疏柳轻烟外,雁度西风落照边。
几度望归归未得,还将归信卜金钱。
报秋梧叶卷窗前,岁月他乡不计年。
冰簟寒生新雨后,玉砧声急晚凉天。
蝉嘶疏柳轻烟外,雁度西风落照边。
几度望归归未得,还将归信卜金钱。
注释:
- 报秋梧叶卷窗前,岁月他乡不计年:秋天的梧桐叶卷起窗户前的帘子,岁月在他乡已经过去了很久,不再计较时间长短。
- 冰簟寒生新雨后,玉砧声急晚凉天:冰簟(竹席)因为新雨而变得冷清,而玉砧(一种石质的捣衣工具)的声音在傍晚的凉爽天气中显得急促。
- 蝉嘶疏柳轻烟外,雁度西风落照边:蝉鸣声从稀疏的柳树间传出,落在轻烟雾气之外,大雁飞过西边的落日余晖。
- 几度望归归未得,还将归信卜金钱:多少次我望着家乡的方向期盼归来,但始终未能如愿,只能把希望寄托在占卜钱财的吉凶上。
赏析:
这是一首写思乡之情的诗。诗人以细腻的笔触描绘了自己在异乡的生活状态和内心感受。通过对自然景象的描写,表达了对家乡的深深思念。同时,诗人也通过占卜钱财的方式,展现了自己无法摆脱困境的心情。全诗充满了深沉的情感和哲理思考,给人以深刻的启示。