无恙江潮去复回,东风尘迹已寒灰。
如何春水桃花片,都化流萤照夜来。

【注释】:

  1. 申浦:地名,今属上海市。南沙:指南沙群岛。
  2. 无恙:平安无事。江潮去复回:指潮水涨落。
  3. 东风:春风。尘迹:比喻春色。寒灰:比喻凋零的花朵。
  4. 如何:何以;怎么。春水桃花片:形容桃花开得如片片浮萍。流萤:指萤火虫,古人常用它来点缀夜游。
    【译文】:
    从申浦前往南沙群岛,
    没有受到伤害的江水,潮涨潮落,又循环往复。
    春天的东风已经吹散了残花败叶,
    只剩下凋零的花瓣在风中飘舞。
    那些曾经盛开如片片桃花的地方,
    现在都化成了流萤飞舞,照亮了夜晚。
    【赏析】:
    这首诗写诗人从申浦赴南沙群岛时,所见的春末景色。首句“无恙江潮去复回”,描绘出江水与春天的不解之缘,既写出了江水的动态,又表现了春天的生机。次句“东风尘迹已寒灰”,以春风象征春光,暗喻春光已逝,残花已谢。三、四两句则以桃花片代桃树,以流萤代流水,形象地写出了桃花的凋零和流萤的飞动,表达了作者对春意阑珊的感叹。
    全诗语言平易,意境优美,是一首描写春天景色的佳作。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。