韩欧文字剑南诗,谢氏传人繄我师。
今日西城风采尽,仓桥流水夕阳迟。

我们来分析这首诗的内容和格式要求:

  1. 诗句:哭黄藜阁同年
  2. 译文:怀念与黄藜阁同年的朋友,他的才华横溢,令人敬佩。
  3. 注释:黄藜阁:指黄藜(?-?)的阁楼,黄藜是韩、欧(苏轼、欧阳修)的文字之友。
  4. 赏析:此诗表达了诗人对一位文学才子的怀念之情,通过回忆与这位文学才子的交往,展现了诗人深厚的友谊和对其才华的赞赏。同时,也表达了诗人对逝去友人的哀思之情。

我们对这首诗逐句进行解析:

  1. 哭黄藜阁同年:这句直接点明了诗的主题,即诗人在怀念与他共事过的黄藜阁同年的文学才子。这里的“哭”字,既表达了诗人的悲伤之情,也暗示了他对这段友情的珍视。而“黄藜阁同年”则是具体的人物,可能是诗人在文学创作或生活上得到他帮助的人。
  2. 韩欧文字剑南诗:这句描述了黄黎阁的文学背景。韩欧是苏轼和欧阳修的并称,他们都是北宋时期的著名文学家。而“剑南诗”则是指他们在剑南地区的诗歌创作。这说明黄黎阁不仅有文学天赋,还与这两位文坛巨擘有着深厚的友谊。
  3. 谢氏传人繄我师:这句表明黄黎阁是谢氏学派的传承者,同时也是诗人的老师。谢氏学派是中国历史上著名的文人学派之一,其传承者在文学、哲学等方面都有着卓越的成就。而“繄”在这里是“依靠、依赖”的意思,说明诗人将黄黎阁视为自己的老师,对他充满了尊敬和感激之情。
  4. 今日西城风采尽:这句描绘了今日的西城已经失去了往日的风采。这里的“西城”可能指的是某个特定的城市或者区域,而“风采尽”则表达了诗人对于这片土地过去繁荣景象的怀念和感慨。这种对比强调了诗人对于过去的留恋和不舍。
  5. 仓桥流水夕阳迟:这句描绘了仓桥附近的风景,以及夕阳西下的美景。这里的“仓桥”可能是一个地名,而“流水夕阳迟”则营造了一种宁静、美好的氛围。这两句共同构成了一幅美丽的画面,让读者仿佛能感受到诗人眼中的世界。

这首诗通过对黄黎阁的怀念和对其才华的赞美,展示了诗人深厚的友情和对于美好事物的追求。同时,它也反映了诗人对于过去繁华景象的怀念,以及对自然美景的欣赏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。