白狼河水西北流,西乌日夕上城头。
美人荷珠隔黄土,韩生德钦空抱愁。
左罗殽核右浆酒,暗草萧萧生陇邱。
深情幽意两未通,长夜急景难久留。
他年此意当语谁,天鸡旦旦无人知。
诗句释义及译文:
- 白狼河水西北流,西乌日夕上城头。
- 白狼河:指代一条大河,可能位于今内蒙古或甘肃一带。
- 西北流:表示河流自东向西流动。
- 西乌日落:指太阳在西边落下的情景,通常出现在傍晚时分。
- 城头:指的是城墙之上或高处,这里暗示着诗人站在高处,眺望远方。
- 译文:白狼河的水自西向东奔流不息,夕阳西下时,我独自站在城头上远望。
- 美人荷珠隔黄土,韩生德钦空抱愁。
- 美人荷珠:指代一位美丽女子,荷珠可能是其名字的谐音或是某种象征物。
- 隔黄土:意即被黄土相隔,可能指她已故或隐居深山之中。
- 德钦:此处应是指“德钦”二字的音译或寓意,表达对她的尊敬和怀念之情。
- 空抱愁:意味着虽然心中充满对她的思念,却无法相见,只能徒然地怀抱着这份愁绪。
- 译文:美丽的女子如同荷花般纯洁高雅,却因黄土相隔而难以相见;我虽心存敬意却无以报答,只能空怀愁思。
- 左罗殽核右浆酒,暗草萧萧生陇邱。
- 左罗殽核右浆酒:描述一种饮食场景,左边是食物(殽),右边是饮料(酒)。
- 暗草萧萧生陇邱:陇丘可能是指一个荒凉的地方,暗草萧萧则形容环境凄凉或萧瑟。
- 译文:一边享用着美味的食物和美酒,一边欣赏着陇丘上的荒草和秋风。
- 深情幽意两未通,长夜急景难久留。
- 深情幽意:意指深沉的情感和隐秘的心意。
- 两未通:指双方的感情尚未相通或表达。
- 长夜:指漫长的夜晚,暗示时间的流逝。
- 译文:尽管我心中有着深深的情感和隐秘的心意,但它们仍未能传达给对方;漫长的夜晚让人感到时间的无情和难以留住的时光。
- 他年此意当语谁,天鸡旦旦无人知。
- 他年:指未来的日子。
- 此意:这里的“此意”可能指前面所述的深情幽意。
- 当语谁:意指应该告诉谁。
- 天鸡旦旦:指天刚亮的意思,可能用来比喻清晨的时刻。
- 译文:在未来的日子里,我希望能够找到合适的人倾诉这份深深的情感和隐秘的心意;然而清晨的阳光里,似乎没有人能够理解这份真挚的情感。
赏析:
这首诗通过细腻的笔触描绘了一位深情男子对已逝美人的怀念。从白狼河的流淌、黄昏时的城头眺望,到对美人的深深思念,再到饮食与环境的描写,每一句都充满了对这位美丽女子的怀念之情。然而,由于种种原因(如黄土相隔、无法相见等),这份情感始终未能得到回应或解脱,使得诗人在漫长的夜晚里倍感孤独和无助。最后两句更是表达了对未来的无奈和对时光流逝的感慨,透露出一种深沉的哀愁和对未来的无力感。整首诗以简洁的语言表达了深刻的情感,展现了诗人内心的孤独与渴望。