月华露叶望微茫,马色鸡鸣破晓凉。
天上觚棱如梦远,故园风景与愁长。
招邀却喜逢贤主,城市犹能说古皇。
南去关河多胜概,惭无佳咏壮归装。
【注释】
月华露叶望微茫,马色鸡鸣破晓凉。
天上觚棱如梦远,故园风景与愁长。
招邀却喜逢贤主,城市犹能说古皇。
南去关河多胜概,惭无佳咏壮归装。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人送朋友出京赴任,在送别的同时表达了对友人的勉励和希望。首联写景,颔联抒情,颈联叙事,尾联点题,层层深入,步步展开,感情真挚而深沉。前四句写景,后两句抒情。“望”字领起全篇,由景生情,由情及理,层次分明,结构严谨。
“月华”句:指月亮的光辉映照在树叶上。
“马色鸡鸣”句:指天刚破晓时,马蹄声和鸡鸣声混成一片,使早晨的凉爽更增几分。
“觚棱”句:意谓天上的宫殿如同梦中一般遥远。觚、棱均为古代建筑形制。
“故园”句:意谓家乡的风景美好,令人怀念不已。
“招邀”句:意思是说,你被皇上赏识,我很高兴。
“城市”二句:意思是说,即使我们身处繁华的城市之中,也要像古代帝王般讲求礼仪。
“南去”两句:意思是说,向南行进,经过了许多美丽的地方。
末句:意思是说,惭愧自己没有写出好的诗歌,来为这次远行作装束。
【译文】
月华洒满树叶望远方,马儿啼叫鸡儿打鸣凉气生。天上宫殿如梦一般渺茫,故乡风光使人倍加惆怅。有幸被君王赏识得宠幸,城中仍能讲述古代的辉煌。南去关河处处是美景,惭愧自己没有好的诗文赞美。