频年何事辄相寻,卖拙诗文费苦吟。
直似砚穿磨以铁,敢云墨惜宝于金。
博人笑口劳伊昔,搜我枯肠悔自今。
代作嫁衣如有复,老夫懒寔不堪任。

这首诗是杜甫晚年的作品。他一生勤于写作,诗篇无数,但晚年时却感到力不从心。因此写下了这首诗来表达自己的感慨。

迩来各典礼属予诗文笔墨日烦书以谢之
迩:近来;属:交给;烦:麻烦;书:书信。近来各种礼仪活动都交给了我,让我为它们写诗文和书信表示感谢。

频年何事辄相寻,卖拙诗文费苦吟。
频年:多年;辄:于是;相寻:相互寻求;卖拙:卖弄自己的才华;诗文:指代自己的作品;费:耗费;苦吟:辛苦地吟诵、作诗。多年来,我一直在寻找合适的方式,来展示我那笨拙的诗文才能。

直似砚穿磨以铁,敢云墨惜宝于金。
直:竟然;砚:砚台,用来研磨墨汁;穿:穿透;磨:磨平;以:用;铁:指铁制的磨石;敢:怎么敢;云:说;墨:指墨汁;惜:珍惜;宝:珍贵;金:指金子做的笔。我的诗文就像被砚台磨得发亮的铁块一样,我用尽了全力去书写它们,但我不敢说我爱惜的是比金子更珍贵的墨汁。

博人笑口劳伊昔,搜我枯肠悔自今。
博人:让别人高兴;劳:使…劳累;伊昔:过去;搜:搜寻、搜寻;枯肠:形容才思枯竭的头脑;悔自今:后悔从前。让别人高兴的事情已经做了,但让我自己感到痛苦的事情却一直存在。

代作嫁衣如有复,老夫懒寔不堪任。
代作嫁衣:代替别人做新娘的衣服;如:如果;复:再。如果将来有人需要我帮忙做嫁衣的话,我会非常愿意去做,但我现在真的没有力气去做。

赏析:此诗表达了杜甫晚年对于自己诗文创作的无奈和辛酸。他的诗文才华横溢,但却因为年岁已高而感到力不从心。他在这首诗中表达了自己对于这种困境的无奈和辛酸,同时也透露出了他对未来的担忧和期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。