院冷梅花玉剪流,晚风偏助落花愁。
侍儿知我无情绪,不把珠帘上玉钩。
【注释】
春闺:春天的居室。
院冷梅花玉剪流:院中冷冷清清,如玉的剪刀剪落了梅花。
晚风偏助落花愁:傍晚的风偏偏增添了落花的忧愁。
侍儿知我无情绪,不把珠帘上玉钩:侍女知道我无心绪,所以她没有把珠帘上的玉钩弄下来。
【赏析】
《春闺》是唐代诗人王建的一首闺情诗。这是写一位深居简出的少妇对丈夫的思念之情。诗的前两句写景,描绘了一个幽静的春日庭院景象:院子里寒气逼人,只有那被无情剪去的几枝梅花在风中飘零,发出凄婉动人的啼叫。后两句抒情,写少妇的心情和行动:她无心梳妆打扮,无心整理衣裳,更无心与家人说话,她只是默默无语地呆坐一旁。“侍儿”指少妇身边的女仆或使女。“知我无情绪”句意即“你可知我无心绪”,这一句用反说笔法,委婉地表达了自己对丈夫的思念之情。而最后一句则是点明这种心境的原因:“不把珠帘上玉钩”句,则表明了女仆不知其心意,故意将珠帘放下,以免主人伤心。全诗语言朴素自然,感情真挚动人,充分表达了一个女子在丈夫外出期间的孤寂、哀怨心情。