使者娴词令,殷勤一纸书。
亲公知体重,尚友识心虚。
漫借推敲助,深惭学殖疏。
题诗还一笑,结习未全除。
【解析】
题:诗的题目。越:古国名,这里指越南。阮勉审:人名。仓山诗集:书名。
使者:指诗人的友人。娴词令:指友人写诗有才情。
一纸书:一封信。殷勤:恳切。书是写给阮勉审的。
亲公:敬称自己的父亲。重:重视。
尚友:以交友相期许。识心虚:了解别人的心意。
漫借推敲助:请他帮忙修改诗作。漫借:随意地借用。推敲:本为考订文字的词语,这里指斟酌字句。
深惭学殖疏:很惭愧自己学问浅薄。学殖:学问、学识。殖:同“植”,生长。
题诗:给朋友的诗歌。还一笑:表示谦虚。结习:积习。
结习未全除:积习尚未完全消除。
【答案】
译文:
你的诗写得很有才情,我写了封信给你。你的父亲非常重视这信,请你帮助修改。请你随便给我提点意见,我十分感激。你对我十分了解,我也了解你的心意。你随意地给我提了点意见,我非常感激。我对你的学问、学识很惭愧。请你随便给我提点意见,我十分感激。我对你的学问、学识很惭愧,我的积习还没有完全消除。赏析:
首联写友人的诗才。“一纸书”和“殷勤”两词,写出了诗人对友人诗才的赞赏之情,同时也流露出诗人对友人的关心与体贴;颔联写对友人的敬重之情。“亲公知体重”,是说友人的父亲对友人十分看重;“尚友识心虚”,是说友人对诗人也充满敬意,认为诗人的心胸开阔。颈联写对友人的帮助之意。“漫借推敲助”,是说要随意地帮助诗人改进诗作;“深惭学殖疏”,是说诗人对友人的帮助感到十分惭愧,认为自己的学问、学识还很浅薄。尾联写对友人的感谢之情。“题诗还一笑”,意思是请友人把这首诗拿回去,让更多的人看到;“结习未全除”,意思是希望友人不要介意,诗人的积习尚未完全消除。此诗语言朴实自然,感情诚挚深沉,表达了深厚的友情。