蓬池十里芰荷香,金碧琉璃水殿凉。
载得恩波天上住,镜湖不羡贺知章。

诗词原文:

蓬池十里芰荷香,金碧琉璃水殿凉。

载得恩波天上住,镜湖不羡贺知章。

词句翻译:
在苑西的池塘边,十里长的荷花散发出沁人心脾的香味,池水的清凉让人感觉如置身仙境。
这清澈的水面仿佛承载着皇帝的恩泽,使得这里的景色宛如天上般美丽,让人心生羡慕。
这里的美丽景色让人不禁想到贺知章,但在这里却无需羡慕,因为这里的美已经足够让人心醉。

关键词解释:

  1. 蓬池:指一个宽阔而美丽的池塘,通常用于皇家园林中。
  2. 芰荷香:芰荷,即荷叶与莲花;香,指香气。芰荷香是指荷叶和莲花散发出的芬芳气息。
  3. 金碧琉璃:金碧,金色和碧绿色的装饰材料;琉璃,一种彩色玻璃。用来形容建筑或装饰物的华丽和多彩。
  4. 水殿:指建在水上的宫殿或亭子。
  5. 恩波:指皇帝的恩泽。
  6. 镜湖:指像镜子一样的湖泊,常用来比喻清亮、平静的水面。
  7. 贺知章:唐朝著名的诗人和书法家,曾担任太子宾客、秘书监等职。

赏析:
这首诗描绘了苑西池塘的美丽风光,以细腻的笔触勾勒出一幅生动的画面。诗中通过对比,将池塘中的美景与贺知章的镜湖相媲美,表达了诗人对自然美景的赞美之情。同时,也反映出诗人对皇帝恩泽的感激之情。整首诗情感真挚,语言优美,是一首充满生活情趣的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。