心事伤春暮,乡愁拥絮眠。
月明千里梦,梵唱五更天。
脱剑酬知己,拈花误少年。
明朝当别去,检点酒家钱。
西竺庵春夜同任远白孝廉
心事伤春暮,乡愁拥絮眠。
月明千里梦,梵唱五更天。
脱剑酬知己,拈花误少年。
明朝当别去,检点酒家钱。
注释:
心事:心中的事情或情感。
伤春暮:形容心情受到春天的消逝所困扰。
乡愁:对故乡的思念之情。
拥絮眠:抱着被子睡觉。形容夜晚的寒冷。
月明千里梦:月光明亮,照亮了千里之外的地方,让人仿佛在梦中行走。
梵唱五更天:佛教经文的诵读声,在凌晨时分回荡。
脱剑酬知己:拔出剑来报答知心朋友(比喻真正的知己)。
拈花误少年:用手指轻轻一碰,花朵便掉落,用来比喻错过机会、错失良机。
明朝当别去,检点酒家钱:指离别的日子即将到来,需要检查自己的钱袋(即携带的钱财),准备支付住宿费等费用。
赏析:
这首诗描绘了一个人在西竺庵中度过的一个夜晚。他的心情受到了春天的消逝所困扰,夜晚的寒冷让他抱着被子睡觉。月光照亮了千里之外,使他仿佛在梦中行走。他想起了自己的知心朋友,拔出剑来报答他们。他又想起了错过的机会,用手轻轻一碰,花朵便掉落。最后,他要为明天的离别做准备,需要检查自己的钱袋,准备支付住宿费等费用。整首诗充满了诗人对人生感慨和对友情的重视。