古剑含苍精,床头作龙吼。
可激烈士心,难容佞臣首。
【注释】
长剑:指宝剑。苍精,即青精,一种青色的药草。含苍精,意即古剑上青精之气犹存。龙吼,形容剑鸣声如龙吼。激烈士心,意指宝剑能激发士人英勇之心。佞臣首,意指佞臣的头颅难以容纳于剑下。
【赏析】
这首诗是一首咏物诗,以“长剑”为题,表达了诗人对古代宝剑的敬慕之情,同时也寄托了诗人对于忠诚正直之士的赞美和期望。全诗通过对宝剑的描绘,展现了其锋利、威猛、坚韧的特点,同时也寓意了诗人对于国家和民族的忠诚与担当。
古剑含苍精,床头作龙吼。
可激烈士心,难容佞臣首。
【注释】
长剑:指宝剑。苍精,即青精,一种青色的药草。含苍精,意即古剑上青精之气犹存。龙吼,形容剑鸣声如龙吼。激烈士心,意指宝剑能激发士人英勇之心。佞臣首,意指佞臣的头颅难以容纳于剑下。
【赏析】
这首诗是一首咏物诗,以“长剑”为题,表达了诗人对古代宝剑的敬慕之情,同时也寄托了诗人对于忠诚正直之士的赞美和期望。全诗通过对宝剑的描绘,展现了其锋利、威猛、坚韧的特点,同时也寓意了诗人对于国家和民族的忠诚与担当。
``` 严子陵垂钓 万点云山鸟外青,桐江烟浪昼冥冥。 故人不遇刘文叔,谁识羊裘是客星。 注释: - 万点云山鸟外青:形容山峰云雾缭绕,景色壮观。 - 桐江烟浪昼冥冥:描述桐江山水在白日里烟雾弥漫,仿佛夜晚一般。 - 故人不遇刘文叔:指历史上有名的贤能之士刘安,但未能遇到赏识他的君主。 - 谁识羊裘是客星:羊裘指的是古代隐士的衣物,客星则比喻贤能的人。诗人表达了对隐居生活和不被理解的感慨。
读李太白诗 领略诗仙风采,品味千古佳篇 1. 神仙沦谪不为伤,何惜人间贬夜郎 - 注释:李白在诗中表达了即使被贬谪到夜郎之地,也不感到悲伤和痛苦,因为他有一颗超脱世俗的胸怀。 - 赏析:这首诗反映了李白豁达大度的性格特点,他不为世俗所累,始终保持着对生活的热爱和对未来的信心。 2. 醉眼惊回唐社稷,谁人能识郭汾阳 - 注释:李白在诗中表达了他醉酒后突然想起唐朝的事情
注释: - 渔笛:渔民吹起笛子的声音。 - 钓罢归来月正明:钓鱼后回到家,月亮已经高悬在天空中。 - 倚篷三弄海云清:靠在船篷上轻轻吹奏笛子,海天相接处的云彩显得格外清澈。 - 西风两岸芦花渚:西风吹过两岸的芦苇花丛,形成一片花海。 - 惊起鸥眠过别汀:突然刮起的西风吹起了沉睡在岸边的鸥鸟,它们纷纷飞向别处。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的自然景色画面,充满了诗意和画意。诗人通过生动形象的语言
这首诗是诗人对老子出关图的描绘,同时也表达了他对老子出关后仙迹不闻的惋惜之情。下面是逐句释义和赏析: 1. 华发萧萧两鬓皤,青牛何事此经过。 - 【注释】:华发,指头发花白。萧萧,形容声音凄凉悲凉。两鬓皤,即“双鬓”,指两鬓斑白。青牛,指老子骑着的青色牛。何事,什么事。此经过,这里指的是老子骑着青牛经过。 - 【译文】:我的头发已经花白,两鬓斑白了,这青牛为什么要经过这里呢? 2.
雁 远离朔漠到中州,万里悠悠集侣俦。 带月影沈湘水夜,叫云声断楚天秋。 菰田米熟堪充饱,芦渚花深得自由。 最是客边愁绝处,凄凉飞过夕阳楼。 注释: 1. 雁:指大雁。 2. 远离朔漠到中州:从北方的沙漠地带来到中部地区。 3. 万里悠悠集侣俦:在大雁飞行的万里距离上,它们聚集在一起。 4. 带月影沈湘水夜:夜晚月光映照在湘江水面上。 5. 叫云声断楚天秋:大雁发出叫声,声音消失在秋天的楚国天空中
【解析】 这是一首咏物诗。首句写海棠在细雨中,以“廉纤”写出了细雨的特点;颔联写海棠的艳丽,“凭栏”是动作描写,“淡冶”、“满”都是形容词语描写,“断红”是拟人化的修辞手法。颈联写夜深时不要燃犀烛来照海棠,因为怕看到海棠凋落的残红。尾联用典故。“断红”,本指残败的花瓣,后多用以喻女子的薄命、青春的虚度等。这里用此典,暗喻诗人对人生易逝的感慨。 【答案】 ①小院:院子。②凭:倚着③阑:栏杆④澹冶
懒 日长不觉意都灰,怕整衣冠畏客来。 夜榻未移思月就,晨书偶阅趁风开。 经旬砚垢无人洗,作答书迟任友催。 莫笑灌花凭雨到,小庭花木信天栽。 译文: 我懒得动,日长不觉意都灰,我怕整理衣冠怕客人来访。 夜晚的床铺尚未挪动,思绪飘向皎洁的月光,早晨匆匆翻阅书籍,趁着微风打开书本。 经过一周的书页已经蒙上灰尘,没有人为我清洗,写回信的速度慢于催促的朋友。 别嘲笑那些凭借雨水和春风来浇灌花朵的人
【注释】 兰:一种香草。惠风:和煦的风。芳丛:花丛。挹(yì):舀取,摘取。深谷:指幽静的地方。逢:遇见。幽香暗中度:指兰花的香气在幽暗处飘荡。 【赏析】 这是一首咏物诗。前两句写兰的生长环境与姿态,后两句写兰的香气及其作用,全篇不着一个“香”字,而香自内含。 首句“柔叶吹惠风”,是说兰枝柔软的叶子迎着和煦的风。“惠风”即暖风,是春日常见的气候;“柔叶”是形容兰花的叶子柔软而多姿。
【注释】 茅屋:草房子。 柴门:柴木的门,形容简陋。 寂寞:孤单冷落。 掩:遮掩。 梅花:即梅。 【赏析】 这是一首访友不遇的诗。诗中的“白云”是作者想象中的朋友隐居的地方,“茅屋”是诗人自己居住的住所。诗人在村野小路上行走,太阳快要落山了,但他却未能见到朋友,只好失望地回家了。他不禁感叹:我那知心的朋友在哪里?原来,他的朋友早已躲进了柴门内,在门外的梅花下抱琴弹唱了。此诗语言朴实而含蓄
诗句:西风萧瑟动酣歌,酒尽阳关去奈何。 译文:秋风萧瑟,歌声在酒馆中响起,但当酒杯中的酒已经喝完时,我们不得不告别。 注释:这首诗描述了诗人在西风萧瑟的夜晚,与友人欢聚一堂畅饮,歌声嘹亮,气氛热烈。然而,随着最后一杯酒的干涸,他们不得不面对离别的命运,感叹时光易逝,人生短暂。 赏析:整首诗以西风萧瑟为背景,营造出一种凄凉而深沉的氛围。通过描绘宴会上欢声笑语的场景
【注释】 兰:一种香草。惠风:和煦的风。芳丛:花丛。挹(yì):舀取,摘取。深谷:指幽静的地方。逢:遇见。幽香暗中度:指兰花的香气在幽暗处飘荡。 【赏析】 这是一首咏物诗。前两句写兰的生长环境与姿态,后两句写兰的香气及其作用,全篇不着一个“香”字,而香自内含。 首句“柔叶吹惠风”,是说兰枝柔软的叶子迎着和煦的风。“惠风”即暖风,是春日常见的气候;“柔叶”是形容兰花的叶子柔软而多姿。
雁 远离朔漠到中州,万里悠悠集侣俦。 带月影沈湘水夜,叫云声断楚天秋。 菰田米熟堪充饱,芦渚花深得自由。 最是客边愁绝处,凄凉飞过夕阳楼。 注释: 1. 雁:指大雁。 2. 远离朔漠到中州:从北方的沙漠地带来到中部地区。 3. 万里悠悠集侣俦:在大雁飞行的万里距离上,它们聚集在一起。 4. 带月影沈湘水夜:夜晚月光映照在湘江水面上。 5. 叫云声断楚天秋:大雁发出叫声,声音消失在秋天的楚国天空中
诗句:西风萧瑟动酣歌,酒尽阳关去奈何。 译文:秋风萧瑟,歌声在酒馆中响起,但当酒杯中的酒已经喝完时,我们不得不告别。 注释:这首诗描述了诗人在西风萧瑟的夜晚,与友人欢聚一堂畅饮,歌声嘹亮,气氛热烈。然而,随着最后一杯酒的干涸,他们不得不面对离别的命运,感叹时光易逝,人生短暂。 赏析:整首诗以西风萧瑟为背景,营造出一种凄凉而深沉的氛围。通过描绘宴会上欢声笑语的场景
【注释】 1.溪山:指山水。晚渡:傍晚渡江。 2.青山无数夕阳多,溪上行人发棹歌。——青山如海,夕阳无限;水上行舟,歌声不绝。 3.翻忆旧游江畔路,几回清梦落鸥波。——我常想念在江边小路上的往昔生活,多少次梦见自己像一只大雁,飞过那片鸥鸟成群的湖面。 4.赏析:这是一首写景抒情诗。首句“青山无数夕阳多”写出了晚霞满天、青山连绵的壮阔景色;第二句“溪上行人发棹歌”写出了水行之乐,船夫唱着小曲
【注释】 茅屋:草房子。 柴门:柴木的门,形容简陋。 寂寞:孤单冷落。 掩:遮掩。 梅花:即梅。 【赏析】 这是一首访友不遇的诗。诗中的“白云”是作者想象中的朋友隐居的地方,“茅屋”是诗人自己居住的住所。诗人在村野小路上行走,太阳快要落山了,但他却未能见到朋友,只好失望地回家了。他不禁感叹:我那知心的朋友在哪里?原来,他的朋友早已躲进了柴门内,在门外的梅花下抱琴弹唱了。此诗语言朴实而含蓄
读李太白诗 领略诗仙风采,品味千古佳篇 1. 神仙沦谪不为伤,何惜人间贬夜郎 - 注释:李白在诗中表达了即使被贬谪到夜郎之地,也不感到悲伤和痛苦,因为他有一颗超脱世俗的胸怀。 - 赏析:这首诗反映了李白豁达大度的性格特点,他不为世俗所累,始终保持着对生活的热爱和对未来的信心。 2. 醉眼惊回唐社稷,谁人能识郭汾阳 - 注释:李白在诗中表达了他醉酒后突然想起唐朝的事情