城中春较迟,湖上草先绿。
素友相招邀,净地联芳躅。
岁月苦奔驰,昏嫁怜拘束。
觞咏惬幽情,风物寓遐瞩。
纵论杂古今,遗形失荣辱。
月出挂城头,照我松间屋。
疏雨滴花琴,微风动林烛。
烟际下渔舟,家在青溪曲。
注释:
同人集:指文人聚会。准提寺:位于洛阳,为唐代著名佛寺。晚过渔家:晚上经过一位渔夫的家。
释义:
城中春天来得稍晚,湖上草先绿了。
朋友相邀邀请我,在清静之处联袂赏花。
岁月流逝不停留,青春易逝令人忧愁。
饮酒作诗舒畅心情,美景良辰寄托遐思。
纵谈古今世事变化,忘掉名利得失荣辱。
月亮升起挂在城头,照着松树间屋檐。
细雨滴落在琴上,轻风摇曳着林中的烛光。
烟雾弥漫中看到渔船,渔家就在青溪旁曲折处。
赏析:
这首诗是诗人在洛阳的一次聚会时所作,描写了与友人相聚、品酒赏花、畅谈古今等情景,充满了诗意和生活气息。