飞花簌簌叶冥冥,沿壁莓苔渐渐青。
避雨倒栖双蛱蝶,迎风直立一蜻蜓。
细薰艾蒳垂帘护,新种芭蕉倚枕听。
六尺桃笙凉似水,翻愁清梦易惊醒。
【解析】
这是一首描写夏夜雨后景色的小诗。前两句写景,后两两句抒情。全诗语言清丽,意境优美。
飞花簌簌叶冥冥,沿壁莓苔渐渐青(注释):飞花簌簌,形容微风轻摇着落花;冥冥,形容四周一片漆黑。沿壁,指屋檐下。莓苔,指青苔。渐渐青,指苔藓由暗绿逐渐变青。这句写诗人观赏庭院中夜色中的景物。
避雨倒栖双蛱蝶,迎风直立一蜻蜓(注释):这句写诗人在雨夜欣赏庭院中的昆虫。
细薰艾蒳垂帘护,新种芭蕉倚枕听(注释): 薰,用香料熏;艾蒳,艾蒿。这句写诗人在室内点燃艾草驱邪。新种芭蕉,指刚种下的芭蕉树。这句写诗人欣赏室内的植物。
六尺桃笙凉似水,翻愁清梦易惊醒(注释): 六尺桃笙,指长六尺的竹制的笙。这句写诗人在夏夜里听到阵阵笙声,心中感到凉爽。翻愁,翻来覆去睡不着。这句写诗人被一阵笙声搅得不能入眠。
【答案】
译文:
夜晚的庭院中,飞花簌簌飘落,树叶沉沉地垂下,沿着墙壁上爬满了青苔。
雨停后,两只蝴蝶在屋檐下相依为伴,一只在低垂的枝叶中栖息,另一只则昂首立于空中,翅膀微微颤动,像要飞起来。
屋内,点着了艾蒿熏蚊虫;窗外,芭蕉树刚刚栽种,嫩绿色的叶子还挂着露珠。
我躺在竹床上,听着那悠扬的笙声,辗转反侧,翻来覆去睡不着。
赏析:
此诗是一首描写夏夜雨后景色的小诗。前两句写景,后两两句抒情。全诗语言清丽、意境优美。
首句“飞花簌簌叶冥冥,沿壁莓苔渐渐青”,写诗人观赏庭院中夜色中的景物。飞花簌簌,形容微风轻摇着落花。冥冥,形容四周一片漆黑。沿壁,指屋檐下。莓苔,指青苔。渐渐青,指苔藓由暗绿逐渐变青。这句写诗人观赏庭院中夜色中的景物。次句“避雨倒栖双蛱蝶,迎风直立一蜻蜓”,写诗人在雨夜欣赏庭院中的昆虫。避雨倒栖,指躲过雨水而栖息。这句写诗人在雨夜欣赏庭院中的昆虫。
第三、四句“细薰艾蒳垂帘护,新种芭蕉倚枕听”,写诗人在室内点燃艾草驱邪,欣赏室内的植物。细薰艾蒳,用香料熏艾草。这句写诗人在室内点燃艾草驱邪。新种芭蕉倚枕听,指刚种下的芭蕉树。这句写诗人欣赏室内的植物。
末两句“六尺桃笙凉似水,翻愁清梦易惊醒”,写诗人在夏夜里听到阵阵笙声,心中感到凉爽。翻愁,翻来覆去睡不着。这句写诗人被一阵笙声搅得不能入眠。