重碧轻斟尽一觞,柳丝无力绾离肠。
长安西笑谁言乐,江水深愁未可量。
眉妩待传京兆笔,诗怀应满野云囊。
县知燕草明年绿,定忆家山苦笋香。
【注释】
豫生:指作者友人。七姑:泛指女子。
重碧:深绿色的美酒。
绾:系,拴。
长安西笑谁言乐:长安(今西安)是唐代的都城,诗人在这里以“长安”代称自己的家乡。“西笑”即西望。这里说,谁能说长安(或其附近)的人们不快乐呢?
江水深愁未可量:江水深流,愁思无穷无尽,难以计量。
眉妩:美人眉目妩媚可爱。
传:转达、传达。
诗怀应满野云囊:指诗人的诗思应该充满如云一样的袋子。
县知:县令,官名。燕草:燕子衔来的青草,喻指春天。
家山苦笋香:家乡的山林中,苦竹的笋子很香。
【赏析】
这首诗写送别之苦,抒发离情。首句写饯别的场景,次句直抒离别之痛。三四两句写送行的人,五六七句写行人。七八两句写送行人的归期,最后两句写自己对亲人的思念之情。全诗语言流畅自然,感情真挚,意境深远。