池塘一夜秋风冷,吹散芰荷红玉影。

蓼花菱叶不胜愁,重露繁霜压纤梗。

不闻永昼敲棋声,燕泥点点污棋枰。

古人惜别怜朋友,况我今当手足情!

宝玉方才吟罢,忽闻背后有人笑道:“你又发什么呆呢?”宝玉回头忙看是谁,原来是香菱。宝玉便转身笑问道:“我的姐姐,你这会子跑到这里来做什么?许多日子也不进来逛逛。”香菱拍手笑嘻嘻的说道:“我何曾不来。如今你哥哥回来了,那里比先时自由自在的了。才刚我们奶奶使人找你凤姐姐的,竟没找着,说往园子里来了。我听见了这信,我就讨了这件差进来找他。遇见他的丫头,说在稻香村呢。如今我往稻香村去,谁知又遇见了你。我且问你,袭人姐姐这几日可好?怎么忽然把个晴雯姐姐也没了,到底是什么病?二姑娘搬出去的好快,你瞧瞧这地方好空落落的。”宝玉应之不迭,又让他同到怡红院去吃茶。香菱道:“此刻竟不能,等找着琏二奶奶,说完了正经事再来。”宝玉道:“什么正经事这么忙?”香菱道:“为你哥哥娶嫂子的事,所以要紧。”宝玉道:“正是。说的到底是那一家的?只听见吵嚷了这半年,今儿又说张家的好,明儿又要李家的,后儿又议论王家的。这些人家的女儿他也不知道造了什么罪了,叫人家好端端议论。”香菱道:“这如今定了,可以不用搬扯别家了。”宝玉忙问:“定了谁家的?”香菱道:“因你哥哥上次出门贸易时,在顺路到了个亲戚家去。这门亲原是老亲,且又和我们是同在户部挂名行商,也是数一数二的大门户。前日说起来,你们两府都也知道的。合长安城中,上至王侯,下至买卖人,都称他家是‘桂花夏家。’”宝玉笑问道:“如何又称为‘桂花夏家’?”香菱道:“他家本姓夏,非常的富贵。其余田地不用说,单有几十顷地独种桂花,凡这长安城里城外桂花局俱是他家的,连宫里一应陈设盆景亦是他家贡奉,因此才有这个浑号。如今太爷也没了,只有老奶奶带着一个亲生的姑娘过活,也并没有哥儿兄弟,可惜他竟一门尽绝了。”宝玉忙道:“咱们也别管他绝后不绝后,只是这姑娘可好?你们大爷怎么就中意了?”香菱笑道:“一则是天缘,二则是‘情人眼里出西施’。当年又是通家来往,从小儿都一处厮混过。叙起亲是姑舅兄妹,又没嫌疑。虽离开了这几年,前儿一到他家,夏奶奶又是没儿子的,一见了你哥哥出落的这样,又是哭,又是笑,竟比见了儿子的还胜。又令他兄妹相见,谁知这姑娘出落得花朵似的了,在家里也读书写字,所以你哥哥当时就一心看准了。连当铺里老朝奉伙计们一群人扰了人家三四日,他们还留多住几日,好容易苦辞才放回家。你哥哥一进门,就咕咕唧唧求我们奶奶去求亲。我们奶奶原也是见过这姑娘的,且又门当户对,也就依了。和这里姨太太凤姑娘商议了,打发人去一说就成了。只是娶的日子太急,所以我们忙乱的很。我也巴不得早些过来,又添一个作诗的人了。”宝玉冷笑道:“虽如此说,但只我听这话不知怎么倒替你耽心虑后呢。”香菱听了,不觉红了脸,正色道:“这是什么话!素日咱们都是厮抬厮敬的,今日忽然提起这些事来,是什么意思!怪不得人人都说你是个亲近不得的人。”一面说,一面转身走了。

诗句释义与译文:

池塘一夜秋风冷,吹散芰荷红玉影。
【注释】:池塘在一夜之间被秋风冷透,原本鲜艳的荷花和荷叶也失去了往日的光彩。
蓼花菱叶不胜愁,重露繁霜压纤梗。
【注释】:蓼花和菱叶在沉重的露水和繁霜的侵袭下显得十分忧郁,细长的茎叶承受着压力。
不闻永昼敲棋声,燕泥点点污棋枰。
【注释】:在漫长的白日里,再也听不到敲棋的声响,而燕子的粪便却落在棋盘上玷污了棋子。
古人惜别怜朋友,况我今当手足情!
【注释】:古人因离别而伤感,对朋友怀有深深的同情,更何况现在我也面临着亲情的考验。
赏析:

这段文字是《红楼梦》中的一段描写,通过香菱的对话和行为展现了一个复杂的情感世界。香菱以自己的口吻讲述了她哥哥贾迎春的婚姻问题,以及她对此事的看法和感受。她首先提到池塘的景色变化,表达了季节变迁带来的自然之美和哀愁。紧接着,她描绘了蓼花和菱叶的忧愁,暗示了一种生命的无常和对美好事物的留恋。香菱的话语中透露出对现状的无奈和对未来的恐惧。

香菱提到了“重露繁霜”和“燕泥点点污棋枰”,这些细节描写不仅增强了文本的视觉和感官效果,也反映了人物内心的矛盾和挣扎。香菱的感慨表达了一种对于亲人关系的珍视和担忧,同时也体现了她在家族变故面前的脆弱和无助。

尾句:“古人惜别怜朋友,况我今当手足情!”
这最后的感叹,不仅是对过去的怀旧,也是对自己当前处境的感慨。香菱用这样的句子来结束对话,强调了她对家族亲情的重视,以及对即将到来的变故所感到的压力。整段对话不仅揭示了人物的心理活动,也深刻地反映了《红楼梦》中对于家族、爱情和友情的复杂描绘。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。