阅《水浒传》,至鲁达打镇关西,武松打虎,因思人生必有一桩极快意事,方不枉在生一场;即不能有其事,亦须着得一种得意之书,庶几无憾耳。

诗句:

阅《水浒传》,至鲁达打镇关西,武松打虎,因思人生必有一桩极快意事,方不枉在生一场;即不能有其事,亦须着得一种得意之书,庶几无憾耳。

译文:
读了《水浒传》,读到鲁达打镇关西,武松打虎的情节,我思考人生必须有一件非常快意的事情,才不辜负在这个世界上的生活;即使没有这样的事,也应该得到一种令人满意的读物,这样才不会有所遗憾。

注释:

  1. 阅:《读》的简写,意为“读”。
  2. 水浒传:《水浒传》是中国古代四大名著之一,讲述宋江起义的故事。
  3. 鲁达:故事中的人物,以豪放著称。
  4. 镇关西:故事中的反派人物,被鲁达所打败。
  5. 武松:故事中的英雄人物,以其勇猛闻名。
  6. 打虎:武松打死了老虎。
  7. 极快意事:非常愉快、令人满意的事情。
  8. 枉:白白地,无价值地。
  9. 生一场:活着。
  10. 不得:不能做。
  11. 得意之书:令人非常满意的书。
  12. 庶几:差不多,或许。
    赏析:
    这首诗表达的是诗人对于人生的看法和态度。他认为人生应该有一件事情非常快意,这样才能不枉在这世上活过。如果这件事情不能实现,那么至少也要有一本让自己感到满意的书来弥补这种遗憾。这种观点体现了诗人对于生活的态度,也反映了他对于文学作品的价值的认可。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。