案头小石白于玉;池底莲根横似船。
注释与赏析:
- 案头小石白于玉:案头指的是书桌,小石指的是砚台,白色指的是石头的颜色,比喻砚台像白玉一样洁白。
- 池底莲根横似船:池底指的是荷花的根在水底,莲根指的是荷花的根部,横向指的是根的形状,船指的是船只,比喻荷叶像船一样横卧在水面上。
整首诗以简洁的语言描绘了一幅美丽的画面,通过比喻手法将砚台和荷叶形象生动地展现出来,让人感受到大自然的美丽与神奇。
案头小石白于玉;池底莲根横似船。
注释与赏析:
【注】 厅联:大厅的对联。 潦倒英雄:潦倒的英雄,指落魄不得意的人。 无赖:无赖,指没有道德修养或本事的人。 荒唐:荒诞,不真实。 乐府:我国古代一种有音乐伴奏的诗歌体裁。 【赏析】 此诗为作者自题所撰之《厅联》诗。诗人运用了反衬的手法,将“英雄”、“贼”、“无赖”、“情侬”等词语放在一起对比,形象生动地表达了自己的心声。 首句“潦倒英雄无赖贼”
【注释】 《赠妓小东联》:“高歌尽兴乐无穷,莫学西江作断蓬。欲向山前寻野径,又无青草可资从。” “一览”:指诗人放眼远眺,把周围的一切景物尽收眼底的神态。 “众山小”:意谓登上高楼之后,放眼四望,群山小如豆粒般微不足道了。 “大江东”:指长江。这里暗喻诗人自己的壮志豪情像奔流的大江一样浩荡奔放。 【赏析】 这首诗是一首七绝中的送别之作,诗人以“高唱”二字开篇,表现了他豁达、开朗的性格特点
【注释】: 垂手乱翻:形容手指纤细柔美。雕玉佩:用玉石雕刻的饰物,比喻美女的首饰。前身应是:以前应该就是。杜兰香:即杜若,香草名,这里指美女。 译文: 女子伸出纤细柔美的手指玩弄着玉石饰物。她以前一定是杜若般的美女。 赏析: 《赠妓玉兰联》这首诗是晚唐女诗人李冶的一首宫怨诗。全诗四句,前两句写女子的姿态和举止;后两句则暗含了女子的身份和处境
【注释】 沧海:大海。 鸳鸯:雌雄鸟,常成对生活在一起。 不羡仙:不羡慕神仙。 【赏析】 此诗是一首赠妓之作。开头两句说海枯石烂,沧海桑田,大好河山,已经看够,再也没有什么能让我动心了。“曾经沧海难为水”,意思是曾经看到大海波涛汹涌、浪花飞溅的壮景,再看到江河湖泊中一泓清水,就感到索然无味;“愿作鸳鸯不羡仙”,意思是我愿意做一对恩爱的鸳鸯,而不愿做天上的神仙。
【注释】 马掌子:指妓女。 译文 马上弹奏琵琶,千载的怨恨; 手心里把玩歌舞,一身轻松。 赏析 此诗写一位妓女的生活。开头两句是说,她骑在马上弹奏琵琶,千百年来一直怀恨,因为她没有机会像男子汉一样骑马驰骋沙场;她手心里把玩着歌舞,却能感到一种身心轻松、自由自在的快乐。这两句诗既写了她的过去,也写她的现在,还写出了她对这种生活的向往和热爱
【注释】 唏发阳阿:感叹美好时光已去。阳阿,指美好的时光或年华,古代以“阳”为“美”的通假字。吾已恐:已经感到害怕和不安。收香幺凤:意难忘:难以忘怀。幺凤,古时对小妓的称呼。 赏析: 这首诗是诗人与一位歌妓阿凤告别时的赠言。诗中表达了他对于人生短暂、时光易逝的感慨;同时也抒发了他对于与阿凤分别的痛苦之情。全诗语言简练,感情真挚,表达了诗人对生命的珍惜以及对爱情的执着追求
注释与赏析: - 案头小石白于玉:案头指的是书桌,小石指的是砚台,白色指的是石头的颜色,比喻砚台像白玉一样洁白。 - 池底莲根横似船:池底指的是荷花的根在水底,莲根指的是荷花的根部,横向指的是根的形状,船指的是船只,比喻荷叶像船一样横卧在水面上。 整首诗以简洁的语言描绘了一幅美丽的画面,通过比喻手法将砚台和荷叶形象生动地展现出来,让人感受到大自然的美丽与神奇
【注释】 戒:禁止,约束。色:指女色。卿:对有名望或地位的人的尊称。 【赏析】 这首诗是诗人在一次宴会上赠给张少卿的。诗中用“少之时”“死”等关键词,表达了作者劝诫友人不要沉湎女色的深意。诗的语言平实、质朴,但内涵深刻、耐人寻味
【注释】 静者:指妓女。妙,美好。兰言,兰花的芬芳。不自芳:自己不会芳香。 【赏析】 此诗是一首赠妓之作。诗人在赠别时,用“静者心多妙”来赞美妓女的美貌;又以“兰言不自芳”比喻妓女的言辞美丽而不失本真。全诗语言朴素,却能生动形象地表达出对妓女的赞美之情
【注释】紫:这里指紫色。联:这里指妓院中的妓女。 【赏析】此诗是一首描写妓女情态的七绝。诗人用“紫”字点染,以“红”字衬托,将妓女的容貌描绘得十分艳丽动人;而“花花叶叶”一句则从侧面写出了妓女们打扮时精心细致、一丝不苟的神态。“云云雨雨,暮暮朝朝”,既形象地表现了她们的多情和善变,也反映了她们在封建社会中的悲惨地位
【注释】 唏发阳阿:感叹美好时光已去。阳阿,指美好的时光或年华,古代以“阳”为“美”的通假字。吾已恐:已经感到害怕和不安。收香幺凤:意难忘:难以忘怀。幺凤,古时对小妓的称呼。 赏析: 这首诗是诗人与一位歌妓阿凤告别时的赠言。诗中表达了他对于人生短暂、时光易逝的感慨;同时也抒发了他对于与阿凤分别的痛苦之情。全诗语言简练,感情真挚,表达了诗人对生命的珍惜以及对爱情的执着追求
【注释】: 垂手乱翻:形容手指纤细柔美。雕玉佩:用玉石雕刻的饰物,比喻美女的首饰。前身应是:以前应该就是。杜兰香:即杜若,香草名,这里指美女。 译文: 女子伸出纤细柔美的手指玩弄着玉石饰物。她以前一定是杜若般的美女。 赏析: 《赠妓玉兰联》这首诗是晚唐女诗人李冶的一首宫怨诗。全诗四句,前两句写女子的姿态和举止;后两句则暗含了女子的身份和处境
【注释】 马掌子:指妓女。 译文 马上弹奏琵琶,千载的怨恨; 手心里把玩歌舞,一身轻松。 赏析 此诗写一位妓女的生活。开头两句是说,她骑在马上弹奏琵琶,千百年来一直怀恨,因为她没有机会像男子汉一样骑马驰骋沙场;她手心里把玩着歌舞,却能感到一种身心轻松、自由自在的快乐。这两句诗既写了她的过去,也写她的现在,还写出了她对这种生活的向往和热爱
【注释】 沧海:大海。 鸳鸯:雌雄鸟,常成对生活在一起。 不羡仙:不羡慕神仙。 【赏析】 此诗是一首赠妓之作。开头两句说海枯石烂,沧海桑田,大好河山,已经看够,再也没有什么能让我动心了。“曾经沧海难为水”,意思是曾经看到大海波涛汹涌、浪花飞溅的壮景,再看到江河湖泊中一泓清水,就感到索然无味;“愿作鸳鸯不羡仙”,意思是我愿意做一对恩爱的鸳鸯,而不愿做天上的神仙。
【注释】 戒:禁止,约束。色:指女色。卿:对有名望或地位的人的尊称。 【赏析】 这首诗是诗人在一次宴会上赠给张少卿的。诗中用“少之时”“死”等关键词,表达了作者劝诫友人不要沉湎女色的深意。诗的语言平实、质朴,但内涵深刻、耐人寻味
【注】 厅联:大厅的对联。 潦倒英雄:潦倒的英雄,指落魄不得意的人。 无赖:无赖,指没有道德修养或本事的人。 荒唐:荒诞,不真实。 乐府:我国古代一种有音乐伴奏的诗歌体裁。 【赏析】 此诗为作者自题所撰之《厅联》诗。诗人运用了反衬的手法,将“英雄”、“贼”、“无赖”、“情侬”等词语放在一起对比,形象生动地表达了自己的心声。 首句“潦倒英雄无赖贼”