三鸟害人鸦鸽鸨;一水通商满汉洋。
【注释】:
三鸟:指三种鸟类。鸦、鸽、鸨,即鸦鹃、鸽子、鸨鸟。
一水:指黄河。
通商:通商贸易。
满汉洋:满清与汉人的洋货。
【赏析】:
本诗是晚清名臣林则徐任两广总督时所作的《巧对》诗,表达了他坚决反对鸦片贸易的立场和态度。全诗运用巧妙的语言,将“鸦、鸽、鸨”等三种鸟类比喻为“害人”之物,而将“满汉洋”比作“通商”之物,形象地表达了他对鸦片贸易的痛恨之情。
首句“巧对”,意为巧妙应对。诗人巧妙地用“三鸟”来形容那些危害人民的恶势力,将它们比作“害人”之物。其中,“鸦、鸽、鸨”分别代表不同群体的人民,他们因贪恋财富而陷入困境,成为社会的蛀虫。
颔联“一水通商满汉洋”,则是对鸦片贸易的描述。这里所说的“一水”,指的是中国与外国之间的贸易往来;所谓的“满汉洋”,则是指当时中国的满族统治者与汉族商人进行的交易活动。诗人指出,由于清朝统治者的腐败无能,使得鸦片贸易得以泛滥成灾,给民众带来了极大的灾难。
尾联“一水通商满汉洋”,则是对鸦片贸易的总结性描述。诗人通过对比“鸦、鸽、鸨”和“满汉洋”之间的关系,进一步强调了鸦片贸易的危害性。他认为,鸦片贸易不仅损害了国家的财政税收,还破坏了民族的利益,甚至导致了社会道德的沦丧。因此,他强烈呼吁政府要坚决打击鸦片贸易,以维护国家和民族的利益。