送子斜阳外,心情借酒浇。
一亭春草碧,千里马蹄遥。
曲唱新杨柳,人过旧板桥。
后欢虽可卜,此际已魂消。
译文:
在斜阳的余晖中送别,我借酒消愁。
一望无际的春草碧绿,千里之外马蹄声声。
曲调唱着新柳的歌词,人已越过旧时的小桥。
尽管后会有期,此刻我已魂不守舍。
注释:
- 送子斜阳外:在夕阳的余晖中送别儿子。
- 心情借酒浇:借酒来消解心中的痛苦和忧愁。
- 一亭春草碧:一片无边无际的春草呈现出碧绿色,暗示时间的流逝和生命的无常。
- 千里马蹄遥:形容马行走在遥远的距离上,象征着离别的遥远和不可避免。
- 曲唱新杨柳:曲调和歌词都是新鲜的、充满活力的,意味着生活的美好与希望。
- 人过旧板桥:人走过了旧时的板桥,暗示着时间的变迁和新生活的开始。
- 后欢虽可卜:虽然未来还有欢乐的时刻,但此刻的心情已经无法平静。
- 此际已魂消:在这个时刻,我已经失去了灵魂和精神的支持。
赏析:
这首诗是一首典型的送别诗,情感丰富而细腻。诗人通过送别的场景,表达了对儿子深深的不舍和牵挂。整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的描写和对人物心理活动的刻画,展现了送别时的悲凉和无奈。同时,诗歌中的关键词“斜阳”、“酒”、“春草”、“马蹄”、“杨柳”等,都具有很强的画面感和象征意义,使得整首诗更加生动和感人。