豫盗蜀盗次第平,辕门大旗马一鸣,诸将股栗以膝行。
误谓虎仙利可啖,贻二千币银酒枪。
满速儿翻哈密城,尚书齮龁挟隙生。
构之内竖竖不信,置酒交情使窃听。
醉骂叱咤声洪钟,屏间隐蔽颊发红。
并力怂恿落其职,群盗闻之动颜色。
山河誓券不旌功,一死英雄魂报国。
茕茕二妾守空庐,天寒日暮无衣食。

彭襄毅泽 其二

豫盗蜀盗次第平,辕门大旗马一鸣,诸将股栗以膝行。

误谓虎仙利可啖,贻二千币银酒枪。

满速儿翻哈密城,尚书齮龁挟隙生。

构之内竖竖不信,置酒交情使窃听。

醉骂叱咤声洪钟,屏间隐蔽颊发红。

并力怂恿落其职,群盗闻之动颜色。

山河誓券不旌功,一死英雄魂报国。

茕茕二妾守空庐,天寒日暮无衣食。

注释:这首诗是明朝诗人杨慎的作品,题目为《彭襄毅泽》。以下是逐句的释义:

  1. 豫盗蜀盗次第平,辕门大旗马一鸣,诸将股栗以膝行。
    译文:豫州和蜀州的盗贼相继被平定,辕门(指军队指挥部)上飘扬着大旗,战马一声鸣叫。将领们吓得双腿发抖,像要逃跑一样。

  2. 误谓虎仙利可啖,贻二千币银酒枪。
    译文:他们误认为是老虎仙人,认为有利可图,于是送给两千金币、银两、美酒等贵重礼物,这些礼物都装在枪杆里。

  3. 满速儿翻哈密城,尚书齮龁挟隙生。
    译文:满速儿(即满速儿·阿古柏,清朝末期新疆地区维吾尔族领袖)攻占了哈密城,尚书(指清朝官员)趁机陷害他。

  4. 构之内竖竖不信,置酒交情使窃听。
    译文:朝廷内的人对这种关系嗤之以鼻,暗中安排人偷偷地监视他们。

  5. 醉骂叱咤声洪钟,屏间隐蔽颊发红。
    译文:喝醉后大声辱骂,声音如钟鸣般洪亮;屏风后面,他的脸红得像燃烧的火焰。

  6. 并力怂恿落其职,群盗闻之动颜色。
    译文:众人一同鼓励,最终使他失去了官职;其他盗贼听到这个消息,都露出了愤怒的表情。

  7. 山河誓券不旌功,一死英雄魂报国。
    译文:他们发誓要守卫祖国的山河,但却没有表彰他们的功勋;即使死了也要用英名回报国家。

  8. 茕茕二妾守空庐,天寒日暮无衣食。
    译文:孤零零的两个妻子住在空荡荡的房子里,天气寒冷而日落时又没有饭吃穿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。