夜携小校持小刀,太祖太宗呼声高。
高声未已颈血吐,遂支解之埋狱户。
同官同系马德文,从旁窃血裙。
后来其子得一臂,伴裙葬空坟。
仇家子忽病狂发,拳蹴其父捽父发。
老贼我何雠,我非他人乃刘球,子同小校同时休。
呜呼世间杀人者不死,天生百刑官,不如地下一厉鬼。
鬼而若逢韩柳子,复雠议又纷纷起。
刘侍讲球
夜携小校持小刀,太祖太宗呼声高。
高声未已颈血吐,遂支解之埋狱户。
同官同系马德文,从旁窃血裙。
后来其子得一臂,伴裙葬空坟。
仇家子忽病狂发,拳蹴其父捽父发。
老贼我何雠,我非他人乃刘球,子同小校同时休。
呜呼世间杀人者不死,天生百刑官,不如地下一厉鬼。
鬼而若逢韩柳子,复雠议又纷纷起。
翻译:
刘侍讲球
夜晚我带着小校拿着小刀,太祖、太宗的呼喊声震天响。
喊声还未结束我就已经鲜血直流,于是将他们肢解后埋在监狱里。
和我一起被关押的还有马德文,他从旁边偷取了我的血迹。
后来他的儿子得到了一只手,和我的血迹一起埋葬在我空荡荡的坟墓中。
仇家的儿子突然病发,用拳头踢打他的父亲,抓住父亲的头发。
老家伙我与你有什么仇恨?我不是别人,而是刘球,你的儿子和小校同时被处死了。
唉!世间杀害人的人不会死,天上有一百种刑罚,还不如地下的一个厉鬼。
如果遇到韩愈、柳宗元这样的圣人,复仇的言论又会纷纷而起。
关键词解释:
- 刘侍讲:刘球的别号,可能是他的名字或别称。
- 小校:可能是指刘球的小儿子,小校是他的孩子,这里用来代指刘球。
- 太祖、太宗:指唐朝的两位皇帝,唐太宗李世民和唐高宗李治。
- 声:声音。
- 颈血:颈部的鲜血。
- 支解:分解肢体。
- 狱户:监狱的门户。
- 老贼:指刘球,因为年岁已高被称为“老贼”。
- 雠(chóu):仇敌。
- 韩柳:指唐代大文豪韩愈和柳宗元,他们的文章影响深远,被后世称为韩柳。
- 百刑:各种刑罚。
- 地下:指死后的世界。
- 厉鬼:恶鬼,这里指被冤枉而死的冤魂。
- 逢:遇到。
- 复雠(chú):复仇。
- 议:议论。