远山犹是旧时妍,携手同登兴杳然。
云物自来还自去,秋霖为浦复为川。
兵戈未息常驱马,霜露频飞尚有蝉。
喜得与君扳痛饮,何妨酩酊即高眠。
丁巳九日登马鞍山是日有家兄竟甫儿勷同友人李圣之白见先
远山犹是旧时妍,携手同登兴杳然。
云物自来还自去,秋霖为浦复为川。
兵戈未息常驱马,霜露频飞尚有蝉。
喜得与君扳痛饮,何妨酩酊即高眠。
注释:
- 丁巳九日登马鞍山:在农历的丁巳年(即公历的1877年)九月九日这一天登上马鞍山。
- 家兄竟甫儿勷:诗人的弟弟竞甫的儿子叫儿勷。
- 同友人李圣之白见先:和李圣之一起喝酒并见到李圣之的先人。
- 远山犹是旧时妍:远山还是以前的样子。
- 携手同登兴杳然:携手一同登上山顶,心情舒畅。
- 云物自来还自去:云彩和万物都是自己来去,不受外界影响。
- 秋霖为浦复为川:秋天的雨就像河流一样流动,有时像湖泊,有时像河流。
- 兵戈未息常驱马:战争未结束,经常骑马出行。
- 霜露频飞尚有蝉:霜露频繁地飞舞,但仍有蝉鸣。
- 喜得与君扳痛饮:很高兴能和您痛饮。
- 何妨酩酊即高眠:为什么不喝醉酒然后高枕而眠。
赏析:
这首诗是诗人在1877年九月九日登上马鞍山时所作。诗中描绘了诗人与朋友共同欣赏远山美景、饮酒畅谈的情景,同时也表达了对国家战乱未息的忧思和对自然美景的喜爱。整首诗语言简洁,情感真挚,充满了对生活的热爱和对未来的期望。