一夜雨深合,空堂凉气生。
离人耿不寐,落叶正多声。
潮长波平岸,天空月满城。
徘徊无可遣,愁坐数寒更。

【注释】

夜雨不寐:夜晚的细雨没有停歇,睡不着觉。

合:完。

凉气生:清凉的空气从四面八方涌来。

耿:苦。

多声:落叶纷纷飘落的声音。

潮长:涨潮。

平岸:水位上升,江面变宽,岸边变得平坦。

天空月满城:月亮高悬在天上,月光洒落在城中。

徘徊:徘徊不定,无所事事。

可遣:可以打发掉。

【赏析】

这是一首描写夜雨景色的诗。首句写一夜大雨把天都淋湿了。二句写空堂中只有清凉的雨水在空气中流动,让人感到凉爽。三、四句写诗人因思念远方的人无法入眠,只好听那雨声和落叶声。五、六句写江水上涨,水位升高,岸边变得平坦,天空中的月亮也更加明亮,照亮了整个城市。最后两句写诗人无法打发时间,只好在寒夜里坐着消磨时光。这首诗通过描写夜雨的景象,表达了诗人对远方亲人的深切思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。