一夜雨深合,空堂凉气生。
离人耿不寐,落叶正多声。
潮长波平岸,天空月满城。
徘徊无可遣,愁坐数寒更。
【注释】
夜雨不寐:夜晚的细雨没有停歇,睡不着觉。
合:完。
凉气生:清凉的空气从四面八方涌来。
耿:苦。
多声:落叶纷纷飘落的声音。
潮长:涨潮。
平岸:水位上升,江面变宽,岸边变得平坦。
天空月满城:月亮高悬在天上,月光洒落在城中。
徘徊:徘徊不定,无所事事。
可遣:可以打发掉。
【赏析】
这是一首描写夜雨景色的诗。首句写一夜大雨把天都淋湿了。二句写空堂中只有清凉的雨水在空气中流动,让人感到凉爽。三、四句写诗人因思念远方的人无法入眠,只好听那雨声和落叶声。五、六句写江水上涨,水位升高,岸边变得平坦,天空中的月亮也更加明亮,照亮了整个城市。最后两句写诗人无法打发时间,只好在寒夜里坐着消磨时光。这首诗通过描写夜雨的景象,表达了诗人对远方亲人的深切思念之情。