嗟嗟中原今何地,惰民亿万天弃之。
我生不辰遣睹此,酖毒流染宁可医。
朋亲故旧无免者,白昼枯胔行累累。
九州沃野不播种,益蓺淫药戕孑遗。
国家又从征其利,漏脯鸩酒取疗饥。
四邻揶揄幸吾祸,君相纵省吁已迟。
侯官文忠不胜愤,焚排匪顾大患随。
戾时天道定深嫉,投死志业终难恢。
我今何者不自量,仇视妖物忘倾危。
畀炎扬灰聊泄怒,旁观震駴颠且趋。
背后岂免竞嗤点,我实儿戏而毋讥。
九原死友尚不谅,眼前佻巧谁吾知。
这首诗是清朝光绪年间诗人林则徐所作,全诗共八句,内容主要表达作者对鸦片战争的痛恨以及对当时社会的不满和失望。
诗句:
- 焚鸦片十馀箧及吸器百许具于署之东隅仍洒灰于坎以灭其迹(甲午)
- 嗟嗟中原今何地,惰民亿万天弃之。
- 我生不辰遣睹此,酖毒流染宁可医。
- 朋亲故旧无免者,白昼枯胔行累累。
- 九州沃野不播种,益蓺淫药戕孑遗。
- 国家又从征其利,漏脯鸩酒取疗饥。
- 四邻揶揄幸吾祸,君相纵省吁已迟。
- 侯官文忠不胜愤,焚排匪顾大患随。
- 戾时天道定深嫉,投死志业终难恢。
- 我今何者不自量,仇视妖物忘倾危。
- 畀炎扬灰聊泄怒,旁观震駴颠且趋。
- 背后岂免竞嗤点,我实儿戏而毋讥。
译文:
在东面角落焚烧了十多个装有鸦片和吸食器具的大箱子,还在坑里撒了一些石灰来消灭证据。叹息着说中原现在是什么?成千上万的人们被抛弃!我一生命运不好竟然目睹了这一切,鸦片流毒难道还能治愈吗?朋友、亲戚、旧友没有一个幸免,白天看到尸体堆积如山。中国辽阔的土地没有播种,反而种植了有害的草药。国家还从鸦片中获利,征收粮食和毒药作为救灾之资。四周的人都嘲笑我们,国君和宰相们纵容这种行为已经太晚了。侯官人林文忠非常愤怒,销毁那些鸦片和吸食器具是为了消除大患。面对这样的时代,天道一定会深深憎恨,为了理想事业最终很难再有所成就。我现在怎么可以不考虑自己的行为,对待邪恶的事物却忘记了危险。发泄愤怒只能烧掉这些鸦片,看别人受震撼,自己也会跟着跑。背后肯定有人在指指点点,我实在像小孩一样幼稚可笑,不应该受到责备。九泉之下的朋友都不谅解,眼前这样的人怎么能知道真相。
赏析:
林则徐是中国近代历史上著名的爱国将领和思想家,他的诗歌充满了忧国忧民的情感。这首诗反映了他对于鸦片战争的深刻反思和对于国家命运的担忧。他用强烈的情感表达了对鸦片战争的痛恨和对当时社会风气的失望。同时,他也表达了对理想事业的追求和对邪恶事物的反抗。整首诗语言简洁有力,情感饱满强烈,具有很强的感染力。