兀兀腾腾地,闻歌稍觉悲。
孤怀时自振,百折理何疑。
气已随年减,才应与世衰。
龙蛇书累纸,赖汝作雄奇。
译文:我独自在旅馆中,听着歌谣,心情稍微有些悲伤。我时常感到孤独,但内心仍然坚定不屈。岁月的流逝带走了我的精力,我的才华也似乎正在衰退。但我仍然相信,只要坚持不懈,我就能创造出雄奇的作品。
注释:兀兀腾腾:形容心神不定,无所适从的样子。闻歌稍觉悲:听到歌声而有所触动,从而产生了悲伤的情绪。孤怀时自振:孤独的心灵时常被激励振奋。百折理何疑:经历了许多挫折和困难后,依然能够保持坚定的信念和信心。气已随年减:年华老去,体力、精力都有所下降。才应与世衰:才华应该随着时间的流逝而衰退。龙蛇书累纸:形容文字如同龙蛇般的飞舞,书写了许多作品。赖汝作雄奇:依靠你的才华,创作出雄奇的作品。赏析:这首诗表达了一位旅人在外漂泊,历经风雨,但仍然坚持写作,希望凭借自己的才华和毅力,创作出雄奇的作品,以此表达自己对生活的热爱和对未来的期望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人坚韧不拔的精神风貌。