老去春归最惘然,龙华花事误今年。
春光祇在残红里,搔首何须更问天。
【注释】
老去:年老。春归:春天来临。惘然:怅惘的样子。龙华:山名,在浙江杭州西湖西南。花事:指赏花之事。残红:落花。天:上天,指命运。
【译文】
人到老年,春天来临最惆怅,今年龙华观桃花,却因为误约而错过。春天的光景只在落花里,我搔首问天又有什么用?
【赏析】
此诗是诗人于丁未年(1067)三月五日游龙华看桃花时所作,表现了诗人对于春光的留恋与对人生命运的感慨。
首句“老去春归最惘然”,以“惘然”二字写自己因春光易逝而怅惘。“春归”即春天来临,“老去”则表明诗人已经年老,“最惘然”则是他对于春天到来感到十分惋惜,也说明自己年老体衰,对春天失去了应有的兴趣和激情。
第二句“龙华花事误今年”,是说自己错过了观赏桃花的最佳时机。“花事”是指桃花盛开时观赏桃花的事情,“误今年”则表达了自己的惋惜之情。
第三句“春光祇在残红里”,是说只有残花中才能看到春天的光影。“残红”是指凋谢的花,“春光”则指春天的景色,“祇在”表示只有,“残红里”即指花影之中。这句诗表达了诗人对于春天的眷恋之情。
尾句“搔首何须更问天”,是说自己不需要再向天上的神灵询问命运如何。“搔首”是一种表示无奈、惆怅的动作,“何须”则是表示没有必要,“问天”则指的是向天祈求或请教命运。这句诗表达了诗人对于命运的无奈和对于未来的不确定感。