把笔处,掀髯微笑。
构思时,吟鬓斜搔。
移宫换羽自推敲。
歌来仙吏校,传去解人钞,付卿卿共评度。

【注释】

红绣鞋:一种古代女子的鞋子。

把笔处:即写作之时。

掀髯微笑:指得意地笑。

吟鬓斜搔:吟咏时鬓发被风吹乱,形容高兴得忘形。

移宫换羽:指修改诗文。

仙吏校:神仙般的校对者。

解人钞:懂得欣赏的人。

卿卿共评度:你和我都来评品一番。

【赏析】

这首词是一首咏物词,写女子试鞋之事,通过这一动作描写了女子的性格特征。

上片先写女子试鞋之状。“把笔处”三句,写其得意忘形之态;“构思时”三句,写其高兴得忘形而忘情,吟咏时鬓发被风吹乱,形容高兴得忘形。下片则写试鞋过程,“移宫换羽自推敲”,说明试鞋的过程非常认真、细心,反复推敲字句,以求达到最佳效果。最后两句,说歌来的诗稿让神仙般的校对者来校订,传走给懂诗的人去抄录,然后一起品评,这充分表现了女子的聪明才智和高雅情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。